On s'est également efforcé de déterminer l'émissivité en bande étroite et en bande large.
作出了推窄带和宽带发射率的尝试。
On s'est également efforcé de déterminer l'émissivité en bande étroite et en bande large.
作出了推窄带和宽带发射率的尝试。
L'une consiste à identifier l'individu ou le ménage pauvre à un seuil de pauvreté calculé.
一方面是推贫困线确定贫困家庭。
Ces chiffres sont des projections fondées sur les résultats des enquêtes générales sur les ménages.
这些数字是根据综合住户统计调查所得结果推而来。
Ces statistiques sont importantes quand il s'agit de calculer les engagements pour pensions.
这些统计数字对推养恤金承诺的范围很重要。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根据癌症风险推生命何时终结方面也存在不确定性。
Chiffre calculé par le CCI à partir des dépenses de personnel du PNUD pour les 71 fonctionnaires du Siège.
联检组采购司总部71名工作员的事费推的。
Elle n'a pas expliqué non plus comment elle avait calculé le montant demandé à partir de ces hypothèses.
它也没有解释是如何根据这些推而计出索赔数额的。
La consommation moyenne par ménage est calculée d'après les dépenses déclarées (dépenses monétaires et valeurs imputées des biens d'autoconsommation).
平均家庭消费是根据自报开支计的(现金和自家存货推价值)。
Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.
即使是在我们国家,乌干达的一地区的数据也决不可以来推另一地区的数据。
Il s'agit d'un aspect fondamental pour déterminer le niveau calculé de consommation dans les deux Parties prenant part aux échanges.
这些情况对确定推的缔约方消费水平非常关键。
Les méthodes d'estimation, d'imputation et d'ajustements saisonniers seront traitées plus en détail dans le Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques.
估计、推和季节性调整方法的详将遵从《能源统计汇编员手册》。
Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.
为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推。
Il détermine la valeur du multiplicateur ou coefficient d'ajustement (on parle également du classement du lieu d'affectation aux fins des ajustements).
工作地点差价调整数乘数(也称工作地点差价调整数等级)是由工作地点差价调整数指数推出来的。
Dans cette perspective, 3 235 000 dollars des États-Unis seront nécessaires pour les travaux relatifs au Protocole de Kyoto (voir la partie A du tableau 6).
根据这种办法推,为开展与《京都议定书》有关的工作,将需要3,235,000美元(见表6的A项)。
Les chiffres calculés pour les pays non inclus dans les pays de référence étaient aussi des extrapolations et certains chiffres étaient des estimations.
非基准国家的数字也是推数字,一些数字是估计数。
Il est donc difficile de comparer les statistiques internationales sur l'admission des étrangers et de mesurer avec exactitude les flux globaux de migration.
考虑到各国的分类彼此不同,难以保证入境过程产生的统计数字在国际范围内的可比性,也难以推出可靠的总移徙流量数字。
A la page 27, le rapport indique que le Groupe recommande de modifier les hypothèses standard qui avaient été précédemment utilisées par le Comité.
报告在第27页指出,小组建议改变委员会以往曾使的标准推。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来推家中的氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生的风险提供了一间接基础。
Par conséquent, si leurs calculs orbitaux à long terme respectifs convergent vers une même solution, les milieux scientifiques pourront y accorder un certain crédit.
因此,如果两者的长期轨道推得出同一解决方案,便会有更多的对预测结果建立某种程度的信心。
Dans l'ensemble, le montant du budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 correspond à ce que le PNUCID tient pour une évaluation raisonnable des recettes probables.
总的说来,2002-2003两年期方案预的水平是根据药物管制署认为是可能的收入合理预测推出来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。