La maternité est généralement évoquée pour qualifier l'existence des femmes, tandis que pour les hommes, les termes « chef de ménage » ou « salarié » sont habituellement utilisés.
通常用作母亲形容妇女生活,而用一家之长或养家者描男子生活。
La maternité est généralement évoquée pour qualifier l'existence des femmes, tandis que pour les hommes, les termes « chef de ménage » ou « salarié » sont habituellement utilisés.
通常用作母亲形容妇女生活,而用一家之长或养家者描男子生活。
Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.
还应当考虑适当机制,把这一被滥用词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者描义词者手中解救出。
Je sortais le matin, seul, avant que le mouvement de la ville pût distraire la pensée du contemplateur.J’emportais sous mon bras les historiens, les poètes, les descripteurs de Rome.
在城市喧嚣还不沉思清晨,我独自出门,揣着历史学家、诗人、描者眼中罗马。
Selon les réfugiés et les déplacés, il y aurait eu, en sus des combats du 26 août d'autres attaques lancées par les forces gouvernementales au cours du mois d'août, en collaboration semble-t-il avec des milices armées dans certains cas.
除8月26日战斗外,难民和境内流离失所者还描了政府军8月份发动其他攻击,有一些攻击据称是与武装民兵协作进行。
D'après la source, le jugement rendu par le tribunal à l'encontre de l'accusé était fondé exclusivement sur la description des événements faites par les témoins à charge et sur un rapport établi par un agent de probation pour mineurs.
据文提交人,法院对被告判决完全基于在诉讼中出庭者描以1名年青见习警察报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。