Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.
在搜时有一在场,认为一切正常进行。
Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.
在搜时有一在场,认为一切正常进行。
Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.
集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜数小时。
Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.
探监家人不但被搜,而且往往被骚扰。
Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.
社区小组的创建还将仔细检查察行使拦截搜权的情况。
Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.
被带到拘留室内搜,然后押入一间狱室。
Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.
在实施严密搜时,必须有同性别的证人在场。
Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.
为此,该察认为应该对搜并要求四其员协助。
À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.
据称,在机场,察对她进行了搜,并没收了她的全部文件。
Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.
刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜或审问。
Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.
被拘留的妇女被搜,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。
Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.
戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜的粗暴待遇。
Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.
考虑到大使所具有的尊贵份,通常都免于搜,知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。
Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.
根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜,特别是搜查武器。
Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.
可加以限制的其权利和自由是免遭人暴力及其免遭搜、免遭抄家和类似的侵权行为。
En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.
就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜检查。
Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.
们遭受了种种不公正待遇,从受到搜骚扰,到短期或长期违法拘留不等。
L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.
严密搜由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。
De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.
另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜。
À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.
在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜检查。
La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.
海关区很小,没有搜设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。