La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
哥公国为君主世袭立宪制。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
哥公国为君主世袭立宪制。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
哥公国的含水层跨越其国界。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使哥公国发生巨大的变化。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
哥公国对寻求庇护者不直接给予难民地位。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在哥公国入境、居留和定居问题。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
哥公国王储艾伯特王子殿下发了言。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.
哥公国亲王艾伯特王子在陪同下登上讲。
La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.
哥公国是一个非常重视体育的国家。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
哥公国王储艾伯特王子在陪同下走下讲。
La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.
哥公国一直参与有利于弱势群体的国际合作活动。
Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.
目前,哥公国没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。
La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.
哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.
防治艾滋病是哥公国国际合作的优先事项之一。
Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.
主席(以法语发言):下面请哥公国代表发言。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.
实际上,哥公国对所有雇员采用“5%的哥津贴”。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。