Il n'apportera pas son appui à un Gouvernement incapable de l'aider.
如果政府不支他们,他们就不会支政府。
Il n'apportera pas son appui à un Gouvernement incapable de l'aider.
如果政府不支他们,他们就不会支政府。
La communauté internationale doit accompagner ce mouvement.
国际社会应支这一动态。
Il est important que les États apportent leur assistance à ce fonds.
各国应该支设立这一基金。
Nous devons continuer à soutenir ce processus.
我们应继续支这一进程。
Nous appelons donc à ce que cet appui se poursuive.
我们呼吁继续提供这种支。
M. Ban Ki-moon peut compter sur notre appui continu à l'Organisation mondiale et au Secrétaire général.
潘基文先生完全可以相信,我们将继续支这一世,支他本担任新任秘书长。
Nous poursuivrons cet appui en fonction des besoins.
我们将继续提供适当的支。
La Commission leur est particulièrement reconnaissante de cet appui.
委员会特别感谢这一支。
La proposition a reçu un large soutien.
该提议得到了广泛的支。
L'Islande reste très attachée au Programme de Doha.
冰岛始终大力支该议程。
Il appuie la transition à une force de l'ONU.
它支向联合国部队过渡。
Cet avis a été appuyé au sein du Groupe de travail.
工作中有支上述观点。
Il peut compter sur l'appui de la Norvège.
它可以指望得到挪威的支。
La communauté internationale doit continuer à soutenir ce processus.
国际社会必须继续支这一进程。
L'Albanie appuie pleinement le dialogue entre les communautés du Kosovo et entre Pristina et Belgrade.
阿尔巴尼亚支科索沃各社区间对话,支普里什蒂纳和贝尔格莱德之间对话。
Les négociations ont peu avancé dans le domaine du soutien interne.
国内支方面几乎没有取得进展。
La Slovaquie appuie donc fermement une réforme de l'ONU.
因此,斯洛伐克坚决支联合国改革。
Nous vous sommes sincèrement reconnaissants de votre attention et de votre appui.
我们确实感谢你们的关心和支。
Divers efforts sont actuellement déployés dans le domaine de l'appui international.
目前各种国际支努力正进行之中。
Nous appelons tous les membres à appuyer le projet de résolution XIII.
我们吁请各位成员支决议草案十三。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。