Ce dernier a rassemblé des documents pour en faciliter l'établissement.
审计事务文件,协助编写审计章程。
Ce dernier a rassemblé des documents pour en faciliter l'établissement.
审计事务文件,协助编写审计章程。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection en ajoutant dans le système des documents parus récemment.
权利司将把最近印发的文件输入该系统,以重点提高所文件的全面性。
La documentation des questionnaires UOE constitue un élément de référence pour la communauté internationale de l'éducation.
教科文组织统计研究所、经合组织和欧统局联合经管的数据文件,是国际教育界的参考点。
Lorsqu'elle compile ces données, la Division s'emploie également à réunir une documentation complète.
编制这些数据时,统计司也在完整的文件资料。
Il était à l'origine de l'élaboration du document des Nations Unies sur le rassemblement de données.
卫生组织代表还负责整理联合国关于数据的文件。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间到的所有文件均被输入档案。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国提交的资料和秘书的文件,特别报告员将在下一次报告中,全面考察相关的国际条约,并且分类归纳条约中规定的义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Malheureusement, un nombre inadmissible de pièces doit encore être traduit avant que le travail puisse se poursuivre.
不幸的是,的文件中有很大一部分尚需翻译后才能进一步理。
Les groupes de réflexion régionaux avaient pour objectif de collecter des données pour un seul document par visite.
专题小组的每次访问专门为一个文件数据。
Toutefois, il subsiste des problèmes concernant la documentation, la collecte, l'élaboration des indicateurs et la vérification.
不过,关于文件、、拟定指标及核查还有些问题。
L'Équipe analyse soigneusement la plainte et les enquêteurs recensent et recueillent les documents et éléments de preuve pertinents.
工作队将仔细分析投诉,调查人员们将确定和有关的文件和证据。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système, de l'actualiser et de la rendre plus facile à consulter.
巴勒斯坦人民权利司将注重提高所文件的全面性和时效性以及方便用户使用。
Pour étoffer le Centre de documentation sur la Convention, l'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents.
为了加强《公约》文献中心,执行支助股继续大量的相关文件。
Les informations qu'il a rassemblées provenaient d'observations directes, de témoignages et de l'étude de documents de sources très diverses.
材料是通过目击者的报告、口头证词和来自多方面的文件证据的。
Ils permettent également de rassembler, compiler et publier des statistiques commerciales rendant compte de la situation de différents secteurs industriels.
还可利用这些文件、编纂和出版贸易统计数字,反映各工业部门的经济状况。
Celui-ci ne ménage aucun effort pour obtenir du Siège une copie de ces documents et il met actuellement en oeuvre la recommandation susmentionnée.
管理部门正尽力从总部这些文件的副本,并且正在执行该项建议。
Il y a lieu de noter qu'à l'heure actuelle, les éléments de preuve dont dispose l'Accusation représentent quelque 7 millions de pages de documents.
值得指出,检方至今的文件证据约有七百万页。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的文献中心大量的相关文件,维持这个文献中心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的文献中心大量的相关文件,维持这个文献中心是执行支助股的任务之一。
En outre, des efforts seront faits pour compléter dans le courant de l'année les travaux d'UNISPAL en ce qui concerne sa collection de documents plus anciens.
将努力在这一年内完成联巴信息系统以前文件的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。