Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且改正。
Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且改正。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是改正错。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正我中文的错.
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老师改正了我句子中的错。
L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自我批评有利于改正缺点。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只要认真改正错,这好了。
Le Comité des droits de l'enfant a donc recommandé de supprimer cet écart.
员会据此建议改正这种差异。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此我们不应停止呼唤改正行动。
La Caisse prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Les autorités ont pris un certain nombre de mesures à cet égard.
因此,政府采取了一些改正行动。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏忽会得到改正。
Nous voulons voir l'ONU redresser les torts.
我们希望联合国能够改正错。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
取教训并采取改正行动。
Corrigez les fautes sans tarder.
立即改正错。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏忽会得到改正。
Ils devraient donc être remplacés dans l'ensemble du texte.
因此,应改正所有各处的此类提法。
Cette dernière prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
基金正在根据提出的建议采取改正行动。
La Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement.
委员会通过经口头改正的决议草案。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au projet de résolution.
委员会秘书宣读了对决议草案的改正。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une correction au projet de résolution.
委员会秘书宣读了对决议草案的改正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。