L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生、化学和放射武器,并为此辩护。
Son travail englobe les armes nucléaires, radiologiques, chimique et biologique ainsi que leurs vecteurs.
专家组的工作包括核武器、放射性武器、化学武器和生武器及其运载工具。
Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.
专家组的工作包括核、放射性、化学以及生武器及其运载工具。
Agents bactériens, chimiques et radioactifs à usage militaire et matériel et éléments de diffusion, de protection, de détection ou d'identification.
⒀ 军事用途细菌、化学和放射战剂,以及用于其散播、保护、侦测或辨别的设备和部件。
Nous les exhortons aussi à s'attaquer aux questions connexes telles que les produits pharmaceutiques, les additifs alimentaires et les produits chimiques radioactifs.
我们还国政府理诸如、品添加剂和放射性化学品等相关问题。
L'idée que des organisations criminelles puissent fournir des armes nucléaires, radiologiques, chimiques ou biologiques à des terroristes donne froid dans le dos.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或生武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
En tout état de cause, l'effet psychologique sur la population serait considérable, bien au-delà des conséquences radiologiques ou chimiques réelles, limitées en soi.
不论是哪一种情形,这都可能对公众产生很大的心理影响,这种影响超出所产生的实际的放射或化学后果――这些后果本身将是有限的。
Empêcher, par des fouilles et des inspections, l'entrée en contrebande de personnes, de drogues, d'explosifs, de matières radioactives et d'agents chimiques et biologiques.
追寻和防止走私人口、毒品、爆炸、放射性材料、化学剂和生剂。
Des dispositions ont également été prises pour l'acquisition de nouveaux matériels et équipements permettant d'assurer une protection en cas d'attaque de ce type.
同时,为保护个人免遭化学、放射性、生和核攻击,已着手寻找新的材料。
Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.
船舶可以被用来进行非法活动,如运送核、放射性、化学以及生武器或小武器及轻武器。
L'aspect particulier de l'environnement concerne les détériorations et agressions de la nature consécutives à l'usage des armes nucléaires, bactériologiques, chimiques, radiologiques et des mines antipersonnel.
环境方面的问题,特别与使用核、细菌、化学、放射性武器和杀伤人员地雷造成自然环境恶化和破坏有关。
Ils évaluent les tentatives de mise au point ou d'acquisition de matières nucléaires, radiologiques, chimiques ou biologiques aux fins de leur utilisation pour des attaques.
他们就恐怖主义分子企图发展或获取在袭击中使用的核材料、放射性材料、化学材料和生材料的问题提出评估报告。
13) Agents bactériologiques, chimiques et radioactifs utilisés à des fins militaires, et matériel et pièces nécessaires à leur propagation, leur protection, leur détection ou leur identification.
(13) 军用细菌、化学和放射制剂以及供散发、探测或辨认这些制剂或自我保护的装备和零部件。
Il importe de prendre d'urgence des mesures à court terme pour se prémunir contre le risque d'utilisation d'armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques par des terroristes.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生武器的可能性。
Les sites où se trouvent des matières radioactives ou chimiques sont soumis à un travail efficace de contre-espionnage visant en premier lieu à obtenir des informations préventives.
在存放放射性材料和化学品的设施,还组织以预警为主要目的的有效的反情报活动。
Le rapport de mission a conclu à l'absence de contamination de grande ampleur des sols des zones étudiées et donc à l'insignifiance des risques radiologiques et chimiques.
特派团的报告得出结论说,在所调查的地区没有发现任何大范围的地面污染,因而相应的放射性和化学方面危险是不大的。
Le Cabinet du Premier Ministre a établi un plan général d'action coordonnée en cas d'attaques chimiques, bactériologiques et nucléaires sur lequel les plans des départements seront fondés.
总理办公室制定了对付化学、放射性、生和核攻击的总协调计划,目前每个政府部门正在根据这项计划起草自的计划。
Les agents bactériologiques, chimiques et radioactifs utilisés à des fins militaires, y compris le matériel et les pièces nécessaires à leur propagation, leur protection, leur détection ou leur identification.
军用细菌、化学和放射剂,包括散播、保护、探测、识别设备和部件。
Le Groupe des pays africains demande aux États de prendre les mesures appropriées pour empêcher tout déversement de déchets nucléaires, chimiques ou radioactifs qui violerait la souveraineté des pays.
非洲集团吁国采取适当措施,防止倾倒任何核、化学和放射性废料而侵犯他国主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。