1.La figure 4 présente le schéma général du processus d'attestation au FNUAP.
图4描绘了人口基金证过程的整体设计。
2.La tendance d'ensemble est indiquée dans le graphique 6 ci-dessous.
图6列有汇报现有背景性资料的整体模式。
3.À notre avis, le rapport du Secrétaire général et son plan de campagne pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire doivent être considérés comme un tout.
我们认为,应该作为一个整体审议秘书长的报告和实施《千年宣言》的路径图。
4.Toutefois, au bout du compte, il ne faut pas que la Déclaration et le plan de campagne restent des documents; il faut au contraire qu'ils soient entièrement mis en oeuvre.
而,归根结底,《宣言》和路径图都不应仅仅是文件,而应在整体上加以实施。
5.Il y a de nouveau souligné la volonté de l'Union européenne de maintenir les deux parties engagées dans le processus de paix et dans la mise en œuvre de la Feuille de route ainsi que sa détermination de veiller à ce que l'action européenne soit cohérente, ciblée et coordonnée avec les efforts déployés par le Quatuor et la communauté internationale.