La restauration des objets anciens est difficult.
文物的修复是困难的。
La restauration des objets anciens est difficult.
文物的修复是困难的。
Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.
文物古迹众多,旅游资源丰富。
Cette dalle de pierre était peut-être le vestige culturel dont le représentant Xue avait parlé.
这个石板会不会就是薛干部说的文物呢?
Ces reliques historiques datent de plus de mille ans.
这些文物有一千多年的历史。
La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.
推广成熟的科学技术与文物保护材料的应用。
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师是第一个看到这些文物的。
En 1975, il y eut une annonce à Xizheng pour collecter ces vestiges culturels.
1975年知,领取这文物,我去了。
Le vol et le trafic illicite d'antiquités et de biens culturels.
盗窃和非法贩运古物和文物。
La Direction regroupe diverses institutions s'occupant du patrimoine national.
该部部长是全文物理事会执行副主席。
Photographies personnelles de monuments koweïtiens (un certain nombre).
个拥有的科威特文物照片(若干)。
Il servira de centre de documentation pour l'éducation et la recherche concernant le patrimoine.
它将是文物教育和研究的资源心。
Ces objets faisaient partie du patrimoine commun de l'humanité.
这些文物是类共同遗产的一部分。
Chemise verte contenant des photographies d'antiquités koweïtiennes (7).
绿色卷宗,内有科威特文物照片(7)。
Tiroirs métalliques contenant des photographies d'antiquités koweïtiennes (7).
金属抽屉,内有科威特文物照片(7)。
Cette initiative vise également à assurer une conservation et une préservation durable des objets culturels.
该举措还旨在确保文物的长期保存和保护。
Y compris le PAM, le FIDA et l'ICCROM.
包括粮食署、农发基金和文物保护修复心。
Divers bâtiments et objets culturels ont été en outre placés sous protection et restaurés.
此外还维护和修复了一些有价值的建筑物和文物。
Diapositives de diverses antiquités koweïtiennes, nombreuses photographies et sept boîtes de diapositives.
各种科威特文物的幻灯片、大量照片和7盒幻灯片。
Malheureusement, nombre d'antiquités égyptiennes ont quitté l'Égypte au long des années.
不幸的是,许多年来,埃及的不少文物被运出我。
Après la révocation à Pékin, ces vestiges culturels furent révoqués au Musée de la province de Henan.
北京退回来以后,这文物退到河南省博物馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。