8.Dans le cas contraire, des sanctions disciplinaires ou administratives doivent être prises telles que rétrogradation et réprimandes ordinaires.
否则,将采取诸如降职或般性斥责之类的纪律/行政整肃措施。
9.Cette exploitation d'enfants, en violation des normes humanitaires de base, pour commettre des meurtres de sang-froid, est répréhensible.
这种违反基本人道主义规范,滥用儿童实行残忍谋杀的耻行动应受斥责。
10.On leur attribue si peu d'importance qu'on ne voit rien de répréhensible dans le fait de provoquer leur mort.
对妇女的轻视已经到了死亡和杀不受斥责的程度。
11.Nous dénonçons et rejetons vigoureusement toutes les formes de terrorisme, notamment l'organisation, l'assistance, l'instigation et la tolérance du terrorisme.
我们坚决谴责和斥责切形式的恐怖主义,包括组织、支持、煽动和容忍恐怖主义。
12.La Mauritanie, où ne se pratique aucune forme de discrimination religieuse, condamne fermement toute dénonciation d'une religion ou de ses prophètes.
本身不实行任何形式宗教歧视的毛里塔尼亚强烈谴责任何对宗教及其先知进行斥责的行为。
13.Imaginons un instant qu'un mouvement social s'emparait du patrimoine national, l'Ambassadeur des Etats-Unis aurait déjà condamné, rejeté, répudié un tel acte.
不难想象,如果什么社会运动要盗取美国国家财富的话,美国大使就会谴责、斥责和驳斥此类行为。
14.Ces actes, qui ont été financés et organisés impunément du territoire des États-Unis d'Amérique, méritent d'être dénoncés par la communauté internationale.
这些行为都是在美利坚合众国境内筹资和策划的,却始终逍遥法外,国际社会理应予斥责。
15.En revanche, elle a estimé injustifiée la décision du tribunal de condamner l'association à une amende pour abus du droit de recours et l'a annulée.
然而,上诉法院不合理为由,推翻了行政法院斥责起诉方滥用司法制度下达的罚款判决。
16.Je voudrais dénoncer toute tentation de présenter la transparence et le respect de l'état de droit comme des conditionnalités extérieures et inutiles qu'imposeraient les bailleurs de fonds.
我要斥责任何人企图把透明度和遵守法治说成是捐助者强加的不必要的外界条件。
17.Ces chiffres froids masquent les souffrances humaines intenses endurées par les enfants eux-mêmes et par la communauté internationale qui devrait catégoriquement refuser le recrutement des enfants soldats.
这些冷酷的数字后面隐藏着儿童本身和国际社会所忍受的重大人类苦难,国际社会应断然斥责征募儿童兵。
18.Le Comité a dénoncé l'usage excessif et systématique de la force par Israël, Puissance occupante, contre la population civile palestinienne dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
委员会斥责占领国列使用过度武力滥杀滥伤包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土内的巴勒斯坦平民的行为。
19.Son pays souhaite aussi exprimer sa solidarité avec le peuple cubain et dénonce encore une fois le blocus des États-Unis dirigé contre ce pays, en violation du droit international.
尼加拉瓜也想表达其与古巴人民休戚相关的看法,再次斥责了美国封锁古巴这违反国际法的行径。
20.Par ailleurs, les actions des forces d'occupation israéliennes à cet égard ont été répréhensibles à Jérusalem-Est occupée, en particulier, et dans le reste de la Cisjordanie, de manière plus générale.