Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施暴,而且在什么样的情况下施暴,被掩盖起来了。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施暴,而且在什么样的情况下施暴,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施暴本身是一种犯罪。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看以色列是如施暴的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是不正当的。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施暴者主要是男子。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及改造施暴者的内容。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施暴者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施暴和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施暴的问题特别令人关切。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施暴者肆无忌惮,逍遥法外。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施暴仍然是严重的问题。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施暴而没有受惩罚。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
化都不能给对妇女施暴提供借口。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录了对儿童或父母施暴的案件。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施暴者是男子。
La conséquence inévitable en est l'impunité pour les violences commises à l'encontre des minorités.
对少数人施暴的有罪不罚化泛滥就是其必然后果。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施暴者。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施暴已被视为罪行。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意许许多多对妇女施暴的案件。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。