Les deux font la paire.
无独有偶。
Les deux font la paire.
无独有偶。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Ce n'est pas par coïncidence, étant donné la situation internationale actuelle, que le Japon aussi a lancé une politique étrangère dynamique.
无独有偶,鉴于目前国际环境,日本开始实行主动积极的外交政策。
De même pour Le Concert qui après six semaines s'accroche encore au top 10 et peu peut-être viser les 1.5 millions d'entrées.
无独有偶,上映六周的《音乐会》虽然即将退出前十,但是仍有机会达到150万人次的成绩。
De même, en ce qui concerne le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, il n'y a guère eu d'évolution au cours des années récentes.
无独有偶,《面禁试条约》在过去几年也几乎毫无进展。
Soit dit en passant, ce sont les États-Unis qui ont été les premiers à soulever la question d'un lien entre les accords sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs et le Traité ABM.
无独有偶,正是美国最先提出了削减和限制战略进攻性武器协议与《反弹道导弹条约》之间联系问题。
L'intérêt manifesté récemment pour les connaissances des populations autochtones coïncide avec le développement des biotechnologies et s'accompagne de la volonté d'imposer rapidement les droits de propriété intellectuelle appelés à figurer dans l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce conclu dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce et d'autres instruments commerciaux internationaux.
大家现在对本地知识感兴趣,无独有偶,生物技术产业同时出现增长,人界贸易组织《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》17和其他贸易政策谈判的东风、也竞相发展和强制实施知识产权法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。