La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.
削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。
La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.
削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。
Le travail non rémunéré des femmes absorbe environ 4, 8 heures par jour, contre 2, 8 heures pour les hommes.
女性的无酬劳动每天平均为4.8小时,而男性为2.8小时。
Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.
从事无酬家务劳动的女孩比男孩。
Les dirigeants et les responsables gouvernementaux bhoutanais envisageront de prendre des mesures audacieuses en vue de valoriser le travail non rémunéré.
不丹的决策者和政府领导人拟采取大胆的步骤,来处理无酬劳动的相应价值问题。
Chaque société dépend non seulement du travail rémunéré mais également du travail non rémunéré, y compris du travail ménager et du bénévolat.
每个社会所赖以生存的基础都既包括有酬劳动也包括无酬劳动,后者包括家务劳动和志愿劳动。
Les pays encouragent de plus en plus les hommes à aider les femmes en participant aux activités non salariales au sein des ménages.
鼓励男子分担家庭中的无酬劳动,以此给予妇女支持。
L'enquête a permis d'analyser la part du travail non rémunéré accompli pour des membres du foyer ou des personnes qui y sont extérieures.
调查为从以下角度分析无酬劳动提供了条件,即无酬劳动是为了家里人还是为了外人。
L'âge est un facteur décisif en ce qui concerne l'accomplissement de tâches non rémunérées, ce qui montre bien l'importance du cycle de vie.
在所从事的无酬劳动的数量上,年龄是一个重要的因素,它反映了生活周期方面的种因素。
Les chiffres montrent que c'est en tant que travailleuses non rémunérées que les femmes sont particulièrement vulnérables, s'agissant notamment de l'éducation de leurs enfants.
数据显示,妇女作为无酬劳动者,特别是在抚养孩子时,特别脆弱。
Les mères consacrent plus de temps à des activités non rémunérées que les pères, quel que soit l'âge de l'enfant à charge le plus jeune.
不论最小的孩子年龄大,母亲花在无酬劳动方面的时间要于父亲。
Les analyses de budgets-temps effectuées dans plusieurs pays ont fait ressortir le temps que consacrent femmes et hommes à un travail rémunéré et à des tâches non rémunérées.
一些家开展了时间使用情况的调查,记录妇女和男子从事有酬和无酬劳动所花费的时间。
Au niveau mondial, les images stéréotypées des femmes et des hommes continuent à perpétuer l'inégalité dans la répartition des responsabilités et la division entre travail rémunéré et travail non rémunéré.
全球而言,对妇女和男子的陈规定型观念使责任分配和有酬和无酬劳动分工中的不平等持续存在。
Des enquêtes sur l'emploi du temps menées dans de nombreux pays ont permis de mieux connaître le temps consacré par les hommes et les femmes au travail rémunéré et non rémunéré.
若干家开展的时间使用调查,记录了妇女和男子在有酬劳动和无酬劳动中所花费的时间。
Tout en reconnaissant la valeur du travail non rémunéré des femmes, la Commission a invité les parties à élaborer et à promouvoir des politiques leur permettant de concilier travail et responsabilités familiales.
委员会承认妇女无酬劳动的价值,呼吁利益攸关方制定和推行有利于兼顾就业和家庭责任的政策。
Comme le montre le tableau ci-dessous, environ 60 % des femmes qui déclarent travailler dans le secteur rural sont concentrées dans les catégories de ceux qui travaillent pour leur propre consommation et sans rémunération.
从下表可以看出,声称自己在农村部门工作的妇女中,约有60%是生产供自己消费的产品的劳动者和无酬劳动者。
C'est dans le groupe d'âge des 24-44 ans, période de la vie qui correspond le plus souvent à la fondation d'une famille, que les activités non rémunérées sont beaucoup plus importantes pour les femmes que pour les hommes.
在24-44岁这个年龄组,即大数人开始有家的那段时间,女性的无酬劳动大大超过了男性的无酬劳动。
Les femmes consacrent en moyenne deux heures de plus par jour que les hommes au travail non rémunéré, et les hommes passent en moyenne deux heures de plus par jour que les femmes à exercer une activité rémunérée.
女性每天花在无酬劳动方面的时间平均比男性两个来小时,而男性花在有酬劳动方面的时间平均比女性两个来小时。
En Amérique latine, plus de la moitié de toutes les femmes sans emploi âgées de 20 à 24 ans ont cité leurs tâches ménagères non rémunérées comme la principale raison expliquant leur incapacité à trouver un emploi rémunéré.
在拉丁美洲,在20至24岁的非职业妇女中,有一半以上的人列举无酬家务劳动是其未寻求有酬就业的主要原因。
Au niveau mondial, le PNUD a enrichi le débat sur la problématique hommes-femmes avec ses études sur de grands thèmes tels que le rôle des femmes dans la prise de décisions politiques et la valeur du travail féminin non rémunéré.
从全世界来看,开发计划署通过开展关于主要性别问题的研究,丰富了关于性别问题的讨论,这些问题包括:妇女在政治决策中的作用以及妇女无酬劳动的价值等。
En moyenne, les femmes consacrent plus de temps que les hommes aux quatre catégories de travail non rémunéré - travaux ménagers, soins dispensés aux membres de la famille, achat de biens et services pour le ménage, et travail non rémuméré à l'extérieur.
在所有4种类别——家务劳动、对家庭成员的照料、为自己家庭购物和寻求服务及家庭外的无酬劳动——的无酬劳动中,女性花的时间要于男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。