Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个的星期三配的图很奇怪。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家是灵感的第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每会议备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的中,并要求你在周末前进行确认。
Cinq États avaient signalé des transferts pour l'année civile 2003 et six pour 2004.
对于2003年,有5个国家报告让活动,对于2004年,有6个国家提供这一资料。
La Division est généralement parvenue à s'adapter à ce nouveau calendrier.
该司大体能够根据这一新作出调整。
Les données et les renseignements relatifs à l'année 2002 n'ont pas tous été fournis.
各国仍在提交2002年度的文件。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,和其他材料。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要尽快通过一个紧凑的执行。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
最好具有灵活性并接受各方意见。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司张贴的活动提供最新信息。
Pour les années civiles 2003 et 2004, 115 et 116 rapports ont été reçus, respectivement.
2004两个年分别收到115和116份报告。
La durée minimum des congés annuels est de 28 jours civils.
最起码的年假天数是28个。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003年度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
Le système prend effet l'année civile où le patient atteint 65 ans.
这项规划在病人满65岁的年生效。
La durée maximale de séjour des danseuses reste fixée à huit mois par année calendaire.
舞女居留的期限仍然为每个年八个月。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006年。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议来安排。
声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。