Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.
早晚各服匙药水。
Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.
早晚各服匙药水。
Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早晚服用咖啡勺这种药剂。
Prenez une cuillère ce sirop matin et soir.
早晚各服匙药水。
Monsieur Roche se lève tôt et se couche tard tous les jours.
罗什先生天天起早晚睡。
Ca devait arriver tôt ou tard.
这是早晚事情。
Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.
"格朗台,你发火,早晚把我吓死,"可怜女人说。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,个没有统家早晚是强玩物而已。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是项未成任务;早晚必须成。
Mais nous devrons tous la lire, à un moment ou à un autre.
但我们所有人早晚都必须阅读这个清单。
Home est le tourisme, l'industrie minière et les entreprises, les institutions de l'alimentation plus élevé, tôt ou tard.
是居家旅游,工矿业,专院校早晚菜肴。
Japon bêtes sont si arrogants, tôt ou tard un jour l'île a été détruite en représailles Shen!
日本畜生们如此嚣张,早晚天会遭到岛沉灭报应!
Des autobus assureront la navette matin et soir au départ et à destination des hôtels recommandés officiellement.
往返班车每天早晚在正式推荐旅馆接送与会者。
Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.
淡淡芳香,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。
21 : Tu entends des clichés du genre : les élèves des B-A sont plutôt zonzons et pétards.
你总听人有这样评论:美院学生早晚都变成是囚犯或瘾君子。
A moins que ce cousin ne soit amourache d'une Parisienne, votre fils Adolphe va rencontrer en lui le rival le plus ...
您该跟格朗台小姐说声再见了,欧叶妮早晚嫁给那个巴黎人。
De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent tôt ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.
事实证明,当人们受到压迫时,他们早晚要站起来拿起武器反对压迫者。
Si un acteur emploie la force ou la violence pour réaliser ses objectifs politiques, tôt ou tard d'autres emploieront la force contre lui.
如果个行为者采用武力或暴力实现其政治目标,他人早晚也会对其采用武力。
Les États Membres de l'ONU ont fréquemment averti que les responsables de l'érosion du droit international seront tôt ou tard hantés par leurs actes.
联合会员多次警告,破坏际法行为早晚将找这种行为肇事者麻烦。
Ce n'est encore rien, mon pauvre neveu, reprit Grandet a haute voix sans savoir si Charles l'ecoutait, ce n'est rien, tu te consoleras;mais ...
他提高声音,继续对夏尔说:"可怜侄儿,这还不要紧,不要紧,"他不知道夏尔是不是在听,"你早晚会从悲伤中恢复过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。