La base logistique du projet est l'Observatoire-Laboratoire international Pyramide, situé à 5 050 mètres au-dessus du niveau de la mer dans la vallée de Khumbu, au pied de l'Everest.
该项目的后勤基地为金字塔国际实验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050处。
La base logistique du projet est l'Observatoire-Laboratoire international Pyramide, situé à 5 050 mètres au-dessus du niveau de la mer dans la vallée de Khumbu, au pied de l'Everest.
该项目的后勤基地为金字塔国际实验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050处。
M. Buo a également travaillé en étroite collaboration avec l'Envoyé spécial de l'Union africaine, l'Ambassadeur Sadok Fayala, et avec Djovi Gally, Envoyé spécial du Secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie.
昆布先生还与非洲联盟特使Sadok Fayala大使法语国家国际组织(法语国家组织)秘书特使Djovi Gally先生密切合作。
Nous ne pourrons manquer de dire que M. Sammy Kum Buo, Directeur de la Division de l'Afrique II et chef par intérim du BONUCA, a joué pleinement son rôle durant ces derniers temps.
我们必须指出政治事务部非洲二兼中非支助处代理主管萨·昆布先生近几个月发挥的充分作用。
L'étude porterait sur la région méridionale du Khumbu Himal, et en particulier sur la région népalaise des glaciers de l'Imja et de l'Honku, au sud du Lhotse (8 501 mètres) et de l'Ama Dablam (6 856 mètres).
本案研究将以南部的昆布海摩地方为中心,特别是尼泊尔境内的洛子峰(海8 501)阿玛·达布拉玛峰(海6 856)以南的ImjaHonku冰川地区。
Il a longuement consulté les membres résidents du corps diplomatique, du système des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods, ainsi que l'Ambassadeur Albert Akendengué, Représentant spécial du Président Omar Bongo Ondimba, médiateur du processus de paix en République centrafricaine pour la sous-région.
昆布先生广泛咨询了外交界、联合国系统布雷顿森林机构的派驻成员以及中非共国次区域平调解员、总统奥马尔·邦戈·翁丁巴特别代表阿尔伯特·阿康当居大使。
Après le départ en mars de mon ancien Représentant spécial, M. Fall, j'ai dépêché Sammy Kum Buo, Directeur de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques du Secrétariat, à Bangui, le 24 mars, afin qu'il assume les fonctions de responsable du BONUCA en attendant que j'achève la procédure de sélection de mon nouveau Représentant spécial et afin d'éviter un vide de pouvoir à la mission à un moment critique du processus de paix.
我的前特别代表法尔先生于3月离开,我于3月24日派遣秘书处政治事务部非洲二萨·昆布前往班吉,担任中非支助处代理主管,而我则同时积极遴选新的特别代表,以避免特派团在平进程紧要关头出现领导真空现象。
Le 4 juin, une délégation de hauts responsables de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC), conduite par le Secrétaire général adjoint chargé de la paix et de la sécurité, s'est entretenue avec M. Buo du rôle de la MICOPAX et de la possibilité de renforcer ses capacités en matière de consolidation de la paix, dans la perspective de sa participation éventuelle au désarmement, à la démobilisation et à la réintégration et à la réforme du secteur de la sécurité.
4日,中非国家经济共同体(中非经共体)一个高级代表团由负责平与安全事务的副秘书率领,与昆布先生会晤,讨论中非巩固平特派团的建设平能力在计划参与解除武装、复员重返社会方案安全部门改革进程中的作用,如有可能则加强这一能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。