Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
以说,中国“神交”的默契更甚过直接明示的话语。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
以说,中国“神交”的默契更甚过直接明示的话语。
Une telle convention peut être implicite ou explicite.
这种协议以是默示的或明示的。
Nous souhaiterions obtenir un avis à ce sujet.
如果确实是这样的话,请予明示。
La conduite de recherches scientifiques marines se fera avec son consentement exprès.
开展海洋科学研究时必须取得明示同意。
Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.
本公约的适用以由双方当事明示排除。
Il n'y a aucune raison d'adopter une approche différente quant aux acceptations expresses.
对明示接受没有任何理由取同的办法。
Certains accords de coopération bilatérale ne prévoient pas explicitement de consultations.
有些双边合作协定对协商没有作明示规定。
Le troisième alinéa s'efforce de définir la notion de « réserve expressément autorisée ».
第3段力图界定“明示准许的保留”概念。
S'agissant de l'alinéa e), il a été estimé qu'une renonciation expresse était certainement nécessaire.
有代表认为(e)项明确要求明示放弃。
La reconnaissance d'États ou de gouvernements, en particulier, peut revêtir une forme expresse ou implicite.
国家、特别是政府以通过明示或暗示方式表示承认。
L'acceptation d'une réserve faite expressément ou tacitement est définitive et irréversible.
明示默认接受保留是决定性逆的。
Si l'approbation n'a pas été expressément manifestée, le principe de l'estoppel peut intervenir.
如果没有明示认,容反悔的原则能发挥作用。
Il est entendu que toute mesure d'exécution nécessite une renonciation expresse distincte.
有一项了解是,任何执行措施均需要特别明示放弃豁免。
Il n'y a aucune raison d'adopter une approche différente quant aux acceptations expresses.
(3) 对明示接受没有任何理由取同的办法。
Il est donc évident que le Pacte interdit expressément l'application obligatoire de la peine capitale.
因此,显而易见的是,《公约》明示禁止强制性死刑。
L'article 14 autorise les parties à modifier explicitement ou implicitement les garanties.
第14条允许当事方修改表示,论以明示方式还是默示方式。
Contrairement à la réserve elle-même et à l'objection, l'acceptation expresse peut intervenir à tout moment.
(3) 与保留本身反对保留同,明示接受随时宣布。
Quelques éclaircissements de votre part nous permettraient de mieux réfléchir sur cette idée importante.
如果你能对此作一些明示,我们就能对这个重要的意见进行思考。
Imbert soutient cependant que les réserves déterminées sont comprises dans l'expression « réserve expressément autorisée ».
是P.H.英伯特主张说,特定保留包含在“明示准许的保留”一语之中。
Il avait décidé de scinder le projet de directive 3.4 en deux dispositions distinctes.
准则草案3.4.1的新案文 规定:明示接受一项无效的保留也是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。