La nuit est tout à fait venue; mais malheureusement la lune se lève brillante sur un ciel sans nuages.
夜了,然后明镜般地月亮冉冉升起,照得天空四下无云。
La nuit est tout à fait venue; mais malheureusement la lune se lève brillante sur un ciel sans nuages.
夜了,然后明镜般地月亮冉冉升起,照得天空四下无云。
Je pense qu'il nous sera possible de remplir cette noble tâche si nous sommes prêts à examiner le problème le coeur et l'esprit ouverts.
我认为,如果我们准备心如明镜地检查这一问题,则能够完成这一崇高任务。
Les documents du Spiegel évoquent également la possibilité que des crimes de guerre aient été commis par les forces géorgiennes lors d'attaques nocturnes contre des civils.
明镜杂志的文章同时还指出战争罪行都是因为格鲁吉亚部队在夜间对平民发生攻击引起的。
Terrible salle de bains Asie Guangzhou Ltd est une production professionnelle de verre trempé, la main-lavabos, miroir de salle de bains et salle de bains liée à une entreprise.
广州雷帝亚卫浴有限公司是一家专业生产钢化玻璃洗手盆、卫浴明镜及卫浴挂具的企业。
Selon le journal Der Spiegel, un récent sondage montre que si 2 % seulement des Allemands sont prêts à voter en toute hypothèse pour un parti d'extrême-droite, 11 % sont disposés à le faire « dans certaines circonstances ».
据《明镜》周刊报道,最近一项调查显示,虽然只有2%的德国人在任何情况下都会党派的票,但有11%的人会“在某些情况下”党派的票。
Miraya FM produit également des émissions sur l'Accord de paix global et sur l'Accord de paix pour le Darfour qui sont rediffusées par certaines stations locales du sud, du Kordofan méridional et, en coopération avec la Mission de l'Union africaine, du Darfour.
此外,明镜调频广播正在制作关于《全面和平协定》和《达尔富尔和平协议》的节目,以便在南部、南科尔多凡,以及与非盟驻苏丹特派团合作在达尔富尔的一些州广播电台重播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。