Malgré la présence importante de tuberculose résistante dans les pays voisins, le problème ne s'est pas étendu à la Finlande.
尽管在一些邻国出现了抗药性肺结核的高发病率,但是至今尚未延到芬兰。
Malgré la présence importante de tuberculose résistante dans les pays voisins, le problème ne s'est pas étendu à la Finlande.
尽管在一些邻国出现了抗药性肺结核的高发病率,但是至今尚未延到芬兰。
En fin de compte, les riches ne trouveront pas de refuge à mesure que l'intolérance, la maladie, la dévastation de l'environnement, la guerre, la désintégration sociale et l'instabilité politique s'étendront.
随着容忍、疾病、环境毁坏、战争、社会四分五裂稳定的延,富国最得安宁。
La pauvreté oblige des millions d'habitants des pays en développement à vivre dans des conditions difficiles dans les taudis urbains, qui ne satisfont pas aux conditions indispensables, dont les canalisations d'eau, et les égouts notamment, sont défectueux, et à subir un taux de chômage élevé, l'insalubrité, qui propage la maladie, et l'insécurité.
发展中国家上亿人因贫穷而生活在条件恶劣的城市贫民区,那里住房拥挤、水卫生及其它基础设施差、失业率高、疾病延而且无人身安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。