Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以率提出它需要提出的报告。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以率提出它需要提出的报告。
Les États-Unis exhortent les Tribunaux à continuer de mettre en œuvre leur stratégie d'achèvement avec l'efficacité maximale.
美国促请两法庭继续以率执行其完成工作战略。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
大的竞争意味着的率,这一假说是可疑的。
Il est également bien entendu que tout sera fait pour garantir une utilisation optimale des services de conférence.
还有一项谅解,即应尽一切可能,确保会议服务得到率的利用。
Les monopoles naturels, en revanche, sont plus efficaces lorsqu'ils sont gérés par un opérateur unique.
但是,自然垄断如果由独家经营人经营,则率。
Il s'agit en effet de faire circuler l'information dans les deux sens.
率的爆炸物处理项目都要密切结合险意识教育,以此形成双向信息流动。
La même structure de base permettrait sans doute d'obtenir la plus grande efficacité et d'améliorer la continuité.
沿用相同的基本结构可能会产生的率保持强的连贯性。
Il a exprimé l'avis que la Section était l'une des unités les plus efficaces du Secrétariat.
委员会认为该科是秘书处工作率的单位之一。
L'UNICEF pense qu'il est nécessaire d'atteindre les meilleures normes en matière d'efficacité, de compétence et d'intégrité.
儿童基金会同意需要确保标准的率、才干忠诚。
Seules les activités les plus efficaces devraient être poursuivies et le secrétariat devrait éviter de disperser ses efforts.
只有率的活动才应付诸执行,秘书处应避免分散精力。
Le Koweït appuie les efforts faits par l'ONU pour coordonner et regrouper ses activités afin d'être aussi efficace que possible.
科威特支持联合国为强化其活动以实现率而做出的努力。
Les voies classiques et diplomatiques n'étant pas toujours les plus efficaces, il fallait encourager la communication directe informelle.
传统的外交渠道并非总是率,非正式直接的通信应受到鼓励。
En vue de maximiser l'utilisation des ressources disponibles, il est essentiel que toutes les réunions commencent sans tarder à l'heure prévue.
为了确保以率利用现有资源,所有会议都应按照排定时间准时召开。
Des efforts continus et une efficacité maximale sont impératifs pour mener à bien la stratégie de fin de mandat du TPIR.
为了确保成功执行卢旺达问题国际法庭的《完成工作战略》,延续性率是关键。
Il est important que le personnel s'acquitte de ses tâches selon les normes les plus élevées d'efficacité, de compétence et d'intégrité.
很重要的是,工作人员必须按的率、胜任品行标准行事。
Revoir les procédures applicables aux comptes de tiers et les effectifs chargés de les appliquer afin de parvenir à une efficacité optimale.
审查应付款账户/应收款账户程序及员额配置情况,确定率。
Le BSCI a néanmoins estimé que certains aspects des procédures révisées pouvaient être encore améliorés dans un souci d'économie et d'efficacité.
尽管有这些主要成就,内部监督事务厅(监督厅)认为,还有若干领域需要进一步改进才能达到经济率。
En dernier ressort, l'efficacité du mécanisme judiciaire établi à La Haye imposera à la Cour de toujours faire preuve d'impartialité dans ses jugements.
在海牙建立这一司法机构的率要求法院在判决中始终保持不偏不倚。
Grâce à votre expérience et à vos talents de diplomate bien connus, nos travaux sont dirigés de la manière la plus efficace possible.
由于你的经验人所共知的外交才干,我们的工作正得到率的指导。
C'est pourquoi je veux que l'ONU soit mieux à même de gérer et de soutenir les opérations de maintien de la paix.
我还大力申明,我决心提秘书处的透明度,加强问责,努力达到的率、才干忠诚水准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。