Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题发问从来没有过如此之多。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题发问从来没有过如此之多。
La Malaisie a des lois sur la peine capitale.
马来西有关于死刑法律。
A publié différents articles sur des questions sociales.
发表有关于社会问题若干文章。
Existe-t-il une base de données en la matière?
是否有关于这个问题数据库?
Nous disposons d'un article distinct consacré à cette question.
我们已经有关于这一内容单独一条。
Une recommandation à cet effet figure à la fin du présent rapport.
本报告末尾有关于这个问题一项建议。
A publié des ouvrages et des articles sur différents aspects du développement de l'Afrique.
出版有关于非洲发展问题书籍和文章。
Y a-t-il dans votre pays des lois régissant le contrôle des précurseurs?
贵国政府是否有关于前体管制任何法律?
V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?
五、是否有关于基准和指标信息?
Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.
他老师曾向学生们要求携带有关于第二次世界物品到学校。
La législation sierra-léonienne contient encore des dispositions qui prévoient la peine capitale.
塞拉利昂法律中仍然有关于死刑规定。
L'annexe au présent document montre sous forme de schéma les différentes étapes du processus.
本文件附件中列有关于拟议程序流程表。
A publié un certain nombre d'articles sur des questions économiques et sociales.
出版有关于经济和社会问题书籍和著作。
A publié des ouvrages et articles sur différentes questions économiques et financières.
出版有关于经济和金融问题著作和文章。
Néanmoins, des plaintes concernant le fonctionnement de l'installation se font entendre de temps en temps.
不过,偶尔也会有关于中心运作投诉。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰报道。
Y a-t-il des informations sur l'accès à l'approvisionnement en eau salubre et à l'assainissement?
是否有关于获得安全饮水供应和卫生信息?
Existe-t-il des données ou des analyses concernant l'importance de ce phénomène ?
是否有关于这些现象范围数据或分析资料?
On connaît très mal la manière dont ces événements se produisent.
文献记载中很少有关于这些事件如何发生说明。
Certaines concernent des principes généraux et d'autres concernent des modifications spécifiques.
其中有一般性原则,也有关于具体改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。