Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早晚服一咖啡勺种药剂。
Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早晚服一咖啡勺种药剂。
Les stimulant nerveux sont interdits à la compétition.
比赛禁止服兴奋药。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服人参抗疲劳。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服个药。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服,日期请见外包装。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定)进餐时服药。
Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需要话,服本药进行治疗不能排除饮食措施和补水措施。
Un autre fléau qui mine la pratique du sport est le dopage.
危害体育运动另一种祸害服激素。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
今,在巴西几乎有10万人服些药物。
Les femmes enceintes infectées par le VIH sont soignées à la NEVIRAPINE.
给感染艾滋病毒怀孕妇女服NEVIRAPINE药物。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.
本决议中使“赖”指服成瘾。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.
本决议中使“赖”指服成瘾。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加重视妇女作为非法毒品服者问题。
Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.
较低剂量服十氯酮会导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。
À haute dose, ce produit est mortel pour les enfants.
有些海地儿童因服高剂量受污染甘油而死亡。
La législation koweïtienne ne considère pas le toxicomane comme un criminel mais comme un malade.
科威特法规将药物服者视为病人而不刑事犯。
De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.
些儿童中有几个身上发麻醉品,表明他们曾被迫服。
Le formulaire médical comprend des questions concernant, par exemple, les médicaments utilisés, les maladies, etc.
检查表项目包括各种健康问题,如正在服药品、疾病等等。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服该物质临床表为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。
Le PNUCID a publié une étude comparative des héroïnomanes afghans à Peshawar et à Quetta.
药物管制署出版了一份白沙瓦和基达两地阿富汗海洛因服成瘾者比较研究报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。