Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.
人、非人均要登记。
Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.
人、非人均要登记。
Veuillez préciser si des procédures distinctes s'appliquent pour les nationaux et les non nationaux.
请说明,是否对挪威民和非民用不同的刑事程序。
Je voudrais cependant faire quelques brefs commentaires à titre national.
我愿代表简单讲几句。
Selon nous, chaque pays détient le contrôle et la responsabilité première de son propre développement.
我们认为,每一个家都有权掌握的发展,并对的发展负有主要责任。
Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.
黎巴嫩仍受坎历史之束缚。
J'en viens maintenant à la situation dans mon propre pays.
我现在要谈谈我们局势。
Coordination au sein du système national de statistique.
在统计系统内进行协调。
En ma capacité nationale, je voudrais faire les remarques suivantes.
我谨身份发表下见解。
Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.
我现在将身份发言。
Ma délégation tient à faire quelques observations supplémentaires à titre national.
我代表团谨名义补充几点。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报拥有军备情况的家较少。
De veiller à ce que les entreprises nationales aient accès aux technologies de pointe.
确保企业有机会取用最新技术。
En ma qualité de Représentant de la Bulgarie, je voudrais faire les commentaires suivants.
我代表的身份作下发言。
Les gouvernements nationaux doivent contrôler les solutions à ces problèmes.
必须由政府主导解决这些问题。
La législation nationale réprime et punit l'avortement.
法律惩治和处罚人工流产。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la liste ne se trouve en Syrie.
清单上的个人没有人住在。
Les États peuvent fournir des renseignements de base sur les caractéristiques de leur pays.
报告可针对的特色提供背景资料。
Certaines évoquent des préoccupations relatives à des questions d'intérêt national.
有些发言还阐述了关注的问题。
Lesdits États, à leur tour, désignent leurs représentants au comité.
这些家再指定代表参加委员会。
Il fallait commencer par assurer la coordination entre les organismes publics nationaux.
必须首先在政府机构之间进行协调。
声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。