Son attitude a fait très mauvais effet.
他的态度给人印象极坏。
Son attitude a fait très mauvais effet.
他的态度给人印象极坏。
Le Rapporteur spécial considère que ce type d'abus donne une très mauvaise image du Soudan.
特别报告员认这种对妇女的虐待对苏丹在公众中的形象产生极坏的影响。
Je répondis: Des figues, Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises sont très mauvaises et ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.
“我看见无花果,好的极好,坏的极坏,坏得不可吃。”
Comment le développement peut-il être axé sur les êtres humains quand tous les efforts que l'on fait pour juguler les pires effets de la mondialisation semblent futiles?
看来消除全球化的极坏影响的一切努力都是徒劳的,在这种情况下实现以人本的发展?
L'image du système judiciaire haïtien dans l'opinion publique nationale est donc suffisamment écornée pour qu'il ne soit pas préconisé de faire de la restauration de la crédibilité de ce système un objectif prioritaire.
司法系统在广大公众心里的印象极坏,以至把恢复其可信性作首要目标已经毫无意义。
Si le paragraphe 4 du projet de résolution se félicite du rapport du Secrétaire Général sur l'intensification des efforts pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes, ce rapport évoque à peine cette pratique anormale.
尽管正在审议的决议草案第4段欢迎秘书长关于加紧努力消除一切形式的暴力侵害妇女行的报告,但该报告实际上几乎未谈及极坏的做法。
Tous les instruments et résolutions adoptés par l'Assemblée générale à cet égard affirment que l'adoption de telles lois est incompatible avec les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, constitue une violation flagrante des normes du droit international, a un impact extrêmement négatif sur l'économie des pays en développement comme des pays développés et constitue un obstacle aux efforts de la communauté internationale visant à instaurer une coopération constructive et des échanges mutuellement bénéfiques.
大会在这方面通过的所有文书和决议都申明,制订此种法律不符合联合国宪章的原则、构成悍然违反国际法准则的行、对发展中和发达国家的经济都产生极坏的影响,并对国际社会促进建设性合作和相互有利的交流而作出的努力构成障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。