Le suivi de l'application des Règles en est rendu d'autant plus difficile.
因而监测《标准规则》执行情况工作极富挑战性。
Le suivi de l'application des Règles en est rendu d'autant plus difficile.
因而监测《标准规则》执行情况工作极富挑战性。
Cela rend extrêmement difficile la tâche du suivi de l'application des Règles.
因而监测《标准规则》执行情况工作极富挑战性。
Des monuments étonnants pleins de gaieté et de particularités caractérisent cette ville fondée en 568 après J.-C.
无数悦目和极富特色令人惊叹古迹,正是这座建于公元568年城市特色。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚人”,亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性社会。
Nous saluons ses efforts et ceux de son équipe dans des circonstances, nous le savons, fort difficiles.
我们赞扬他及其团队在我们知道极富挑战性情况下所作一切努力。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在尔干局极富爆炸性情况下尤其如此。
L'expérience de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes est instructive à cet égard.
在这方面,拉丁美洲禁止核武器组织经验极富启发性。
La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.
极富创意结构设计,和谐高雅完美工艺,尽善尽美售后服务,为你解决后顾之。
En fait, l'année a été l'une des plus difficiles, des plus cruciales et des plus fructueuses de l'histoire de l'ONU.
,这一年是联合国历史上一个极富挑战性、极关键和极富成果一年。
Nous faisons de toute évidence face à un processus très difficile et complexe auquel le Monténégro tentera toutefois de contribuer.
我们无疑面对极富挑战性复杂进程,黑山将努力为之作出贡献。
Je voudrais tout d'abord, Monsieur le Président, vous féliciter de votre accession à la présidence à un moment très délicat.
主席先生,我愿祝贺你就任裁军谈判会议主席。 你是在极富有挑战时刻担任这一职务。
Le méthane et les sulfures jouent tous les deux un rôle critique dans la survie des communautés hautement productives des suintements froids.
甲烷和硫化物在维护极富有生产力冷渗漏群体方面发挥着极为重要作用。
Ses consultations avaient été constructives; les autorités municipales s'étaient montrées disposées à trouver des solutions aux problèmes liés à l'application de la Réglementation.
他报告说,他进行协商极富建设性,并说市当局即将表示愿意就该方案实施中所发现问题寻求解决办法。
Mme Clift (Secrétariat) dit que la question de la compensation et de la compensation globale a soulevé de vives controverses au Groupe de travail.
Clift女士(秘书处)说,抵销和净额结算在工作组中证明是一个极富争议主题。
Reconstituer sur un écran les images que nous avons dans la tête, voilà l’expérience fascinante qu’ont tentée les chercheurs de l’Université de Berkeley en Californie.
在屏幕上重现我们大脑中影像,此乃美国加州贝克利大学研究人员业已尝试做过一项极富魅力实验。
Dans un contexte aussi contentieux, la dimension humaine des migrations internationales est souvent oubliée, et de nombreux migrants sont de plus en plus vulnérables.
在这样极富争议情况下,政策议程常常忽视了国际移徙问题中所牵涉到人层面问题,许多移徙者越来越发觉他们容易受到伤害。
Cette Assemblée, qui représente et exprime la volonté commune de l'humanité, doit jouer un rôle central s'agissant de favoriser une mondialisation à visage humain.
联合国大会代表了全人类公共愿望,并为这种共同愿望表达意见,因此,在促进一种极富同情心全球化方面,应由大会担当重要角色。
L'objectif de la Commission devrait être de faire progresser le droit international selon cette norme qui, pour être simple, n'en est pas moins une gageure.
第六委员会目标应当是根据这个单纯却极富挑战性标准来推进国际法进展。
À Jakarta, nous avons eu une réunion très utile avec un certain nombre des représentants du Gouvernement, et ils nous ont informé des progrès réalisés.
我们在雅加达时候,与若干政府官员举行了极富有建设性会议,他们向我们通报了进展情况。
Le développement d'un programme national durable de collecte de données est de toute évidence une priorité ambitieuse pour bien des pays en développement d'Asie et du Pacifique.
很明显,对亚洲及太平洋许多发展中国家而言,建设可持续国家数据收集方案是一个极富挑战性优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。