Le Danemark ne possède aucune arme nucléaire, chimique ou biologique.
丹麦并未拥有核生化。
Le Danemark ne possède aucune arme nucléaire, chimique ou biologique.
丹麦并未拥有核生化。
Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
因此,不能发给核生化的许可证。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化排。
Les armes nucléaires, chimiques et biologiques tomberaient sous le coup de ces dispositions.
核生化在这些规定的适范围内。
Le Canada ne possède pas d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou leurs vecteurs.
加拿大不拥有核生化其相关运载工具。
Les armes nucléaires, chimiques et biologiques, leurs pièces et vecteurs sont aussi pris en compte.
核生化其部件和运载工具,也属于该法律的框架范围。
Les Tonga ne fabriquent, n'utilisent, ne stockent ni ne transportent aucune arme nucléaire, chimique ou biologique.
汤加没有生产、、存或运输核生化。
Le Bélarus ne possède ni armes nucléaires, chimiques ou biologiques, ni leurs vecteurs.
俄罗斯不拥有核生化其运载工具(大规模毁灭性)。
L'Afghanistan est partie aux principaux instruments internationaux contre la prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques.
阿富汗已加入了旨在防止扩散核生化的一些主要的国际文书。
D'après les archives de la douane, aucune arme nucléaire, chimique ou biologique n'a jamais été importée en Andorre.
从海关档案看,安道尔从未进口任何核生化。
L'Érythrée n'a jamais mis au point d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ni leurs vecteurs et n'en possède pas.
厄立特里亚从未研发或拥有任何核生化其运载工具。
L'article 7 interdit le courtage des armes nucléaires, biologiques ou chimiques et l'aide et l'assistance y relatives.
第7条禁止核生化的中间商交易,禁止协助和教唆上述行动。
Le fait de manier de telles substances sans avoir préalablement obtenu ce permis est considéré comme une infraction.
只有在获得政府签发的许可证之后才得处理可于核生化的物质。
La loi relative aux vecteurs des armes nucléaires, chimiques et biologiques, qui réglementera les vecteurs d'ADM, doit être adoptée.
将制定《核生化运载工具条例法》,管制大规模毁灭性的运载系统。
Notre monde est également marqué par l'apparition d'affirmations de puissance qui reposent sur la possession d'armes nucléaires, biologiques ou chimiques.
“我们所处的世界的另一个特征是凭借拥有核生化而显示自己的威力。
Agir de concert pour empêcher le trafic des armes nucléaires, chimiques ou biologiques, de leurs vecteurs et des éléments connexes.
为进一步应对这种威胁,吁请所有国家按照本国法律授权和立法,并遵循国际法,采取合作行动,防止非法贩运核生化其运载工具和相关材料。
Ils ne cachent pas leur volonté d'acquérir des armes nucléaires, biologiques et chimiques et d'infliger des pertes massives en vies humaines.
这些集团表明有意获得核生化,造成大规模死亡。
Nous redoutons tous de voir des groupes terroristes et des acteurs non étatiques entrer en possession d'armes nucléaires, biologiques et chimiques.
恐怖组织和非国家行动者获得核生化的危险对我们大家是一个重大关切。
Débarrasser le monde de toutes les armes nucléaires, chimiques et biologiques est un objectif de longue date de l'Organisation des Nations Unies.
消除世界上所有的核生化是联合国长期的目标。
Les infractions portant sur des matières nucléaires, biologiques ou chimiques sont couvertes par les articles 73 et 88 du Code pénal letton.
拉脱维亚共和国刑法第73和第88条对核生化罪行作出了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。