Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模是基础,而“人才”是可持根基。
Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模是基础,而“人才”是可持根基。
La sécurité financière est la pierre angulaire d'un développement stable.
财政安全是稳定根基。
Il faut couper ses branches et le déraciner.
必须切断其分支,摧毁其根基。
De fait, elle menaçait l'existence et les fondements mêmes de l'État.
事实上,这威胁到国家生存和根基。
Nous ne pouvons laisser quelques erreurs affaiblir les fondements de cette Organisation.
我们决不允许一些错误削弱本组织根基。
En bref, la diversité biologique constitue la base même du développement durable.
简言之,生物多样性是可持根基。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立机构,其合法性正逐步扎下根基。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
反停火规定动摇了阿克拉和平谈判根基。
Nous pensons que la Conférence doit s'engager sans plus tarder dans un travail de fond.
我们认为,裁谈会应当为开实质性工作创造根基稳固开端。
Elle est surtout, avec le droit à l'alimentation, le substrat du droit à la vie.
获得水权利与获得食物权利一道,首先是生命权根基。
On connaît les profondes racines historiques qui nous rattachent au Libéria.
我们在利比里亚有深远历史根基,这是安理会所熟知。
Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable.
这一根基就在我们精神和我们心灵之中,它是坚不可摧。
Ces situations sapent les fondements mêmes des Nations Unies, tels qu'ils sont consacrés dans la Charte.
此类局面有损《联合国宪章》根基。
Cette volonté de corriger le monde repose sur les idéaux qui constituent le fondement de l'ONU.
这种寻求修补破损世界努力以构成联合国核心理想为根基。
Ces mêmes valeurs ont toujours été le fondement de toutes les traditions religieuses, éthiques et philosophiques.
这些价值观念向来是所有宗教、伦理和哲学传统根基。
Dans son ensemble, la biodiversité est la fondation qui a permis le développement de la civilisation humaine.
就其总体而言,它正是人类文明延根基所在。
En mécanique quantique, l'observateur, qu'il soit un être humain ou un instrument de mesure, joue un rôle fondamental.
在量子力学里,一个观察者——一个人或者一台测量仪器——扮演是一个根基性角色。
Elles ont souligné la nécessité de disposer de davantage de ressources de base, lesquelles constituent le fondement du FNUAP.
他们强调增加核心资源必要性,因为这是人口基金根基。
Nous agissons principalement sur le terrain, dans les pays des participants où vivent les femmes et les filles.
我们根基在很程度上是在妇女和女孩所生活与会者国家实地。
Nos engagements en matière de désarmement et de non-prolifération nucléaires demeurent inchangés et sont solidement ancrés dans le TNP.
我们对核裁军和不扩散承诺仍然坚定不移,而且以《不扩散条约》为根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。