C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过这种方法描述该检验回归部分。
C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过这种方法描述该检验回归部分。
Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.
法医检验标准费用为2 500。
Ce système réglemente l'essai des produits chimiques.
“治”制度旨在管制化学品检验方式。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验论点不具说服力。
La fréquence des examens cliniques devrait être ramenée de deux ans à quatre ans.
临床检验频率应当从每两年一次减少到每四年一次。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比较完备检验手段和雄厚术力量。
La durabilité devrait être la pierre de touche qui permettra de déterminer ce qui fonctionnera.
在确定些做法能够产生成效方面,检验标准应该是可持续性。
Après la première fiber avec Hubei Bureau de l'assurance de la qualité Certificat d'inspection de la capacité.
具有经湖北首纤维局检验质量保证能力证书。
Les bons résultats obtenus à ce jour montrent que les femmes acceptent le dépistage du VIH.
迄今,检验利用率十分高,表明妇女可以接受艾滋病毒检验。
Société produits du marché sont mis à l'épreuve la nouvelle technologie des produits.
公司产品都是经过市场检验过术产品。
La liste complète des critères d'évaluation figure dans le tableau ci-après.
检验成功各项标准列于下表。
La pierre de touche de toute initiative réside dans sa mise en oeuvre.
对任何倡议检验就在于它执行。
D'autres moyens de vérification ont été suggérés.
还提出了其他检验手段建议。
Chinois de verre et par le développement du Laboratoire de tests.
并通过中国玻璃发展中心检验。
Le contrat fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dollars des États-Unis.
合同以规定了Inspekta检验员费率。
Plusieurs systèmes de préparation des liquides d'essai ont également été mis au point en Europe.
欧洲也研发了制备检验液若干办法。
Et c'est là que le bât blesse.
家庭森林就是“你检验你想法地方”!
Il fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dinars iraquiens.
合同以伊拉克第纳尔规定了Inspekta检验员费率。
Ce document ne précise pas la méthode ni le mode de calcul des frais d'inspection.
这份文件没有具体规定计算验船师检验费用方法或方式。
Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.
每检验一次要花10,这样高检验费用是贫穷妇女负担不起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。