Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到反应是模。
Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到反应是模。
Ses observations sur la question sont pour le moins obscures.
上述观点在这个问题上至少是模。
La délégation suisse a cité deux passages ambigus dans le texte du projet de résolution.
瑞士代表团引述了决议草案一些模段落。
L'adjonction proposée tend à lever toute incertitude à cet égard.
建议增加措词有助于消除任何模情况。
Il importe de ne pas employer une terminologie vague ou ambiguë.
重要是要避免采用模糊不清或模术语。
Nous ne pouvons pas le faire en restant dans un monde flou.
但我们这样做时绝不能再采取模态度。
Un des intervenants a souligné qu'un texte ambigu comporterait de graves risques.
一位与会者强调,一项模公约会带来严重风险。
Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.
但是,正如报告指出,这一领域验是模。
De l'avis du Pakistan, ces ambiguïtés méritent d'être levées par une analyse plus approfondie.
巴基斯坦认为,应更深入地考虑这些模用语。
Ne cherchez pas d'horizon politique ambigu.
不要找任何模政治前景。
Dans ce document, le mot “goods” (“marchandises” dans le texte français) n'a soulevé aucune ambiguïté.
在该文件,“goods”一词使用没有产生任何模问题。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议有着所谓模意义是不适当。
Le moment de la détermination est venu, celui des demi-mesures et des formules vagues est passé.
现在是表现出决心时刻,而不是采取不彻底措施和模解决办法时刻。
Les États-Unis ont exploité cette ambiguïté pour transformer une question scientifique et technique en une question politique.
美国利用这种模情形,将一个技术和科学性质问题转变为一个政治问题。
Cela soulève des difficultés quant à la réalité de cette aide ou de cette assistance dans certains cas limites.
在模案件,这能对于确定援助或协助是否已发生而造成某些困难。
Cela soulève des difficultés quant à la réalité de cette aide ou de cette assistance dans certains cas limites.
在模案件,这能对于确定援助或协助是否已发生而造成某些困难。
Il faut toutefois prendre soin d'éviter toute ambiguïté en ce qui concerne le champ d'application du projet de convention.
但是必须注意确保在公约草案范围问题上不出现模情况。
Nous ne pouvons par conséquent accepter aucune tergiversation ou diversion préjudiciable au respect de cette condition préalable centrale.
因此,我们不能接受在这一重要前提问题上模态度、有意破坏或背离。
La question plus délicate qui se pose est celle des relations sociales caractérisant la région de la CESAO.
在西亚社会区域社会关系永恒不变方面,出现了一个更为模社会问题。
Et, dans le dispositif, on a noté des formulations controversées et ambiguës qui peuvent faire l'objet d'une manipulation arbitraire.
最后,决议执行部分含有争议和模措辞,容易被随意利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。