La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.
叶,开始有组织地建立起欧洲人的定居点。
La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.
叶,开始有组织地建立起欧洲人的定居点。
La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.
叶,开始有组织地建立起了欧洲人的定居点。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国人内的欧洲人的解放日。
La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.
欧洲人带来的战争和疾病几乎使他们消亡。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们发觉我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.
我们有亚洲-欧洲会议-亚洲人和欧洲人之间的桥梁。
"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.
“所有的欧洲人都想,而越来越多的欧洲人开始谈论这个话题。”
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访的欧洲人大多很欣赏他们国外的小出轨行为。
L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.
该国人口寿命高于欧洲人的平均寿命,而且各种年龄的妇女寿命越来越长。
L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.
欧洲联盟已经责成开展关于欧洲人对少数群体的态度的普查。
En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.
欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一种强烈的“我们”感。
Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.
这些岛屿很快食同类和部落内战的恶名著称于世,欧洲人的到来又加剧了部落内战。
Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).
此外,欧洲人最重视工作的环境(51%)。
Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.
该框架是根据欧洲人终身学习的抱负明确制定的。
Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.
克莱斯蒂尔总统是真正的奥地利爱国者,是令人确信无疑的欧洲人,也是具有献身精神的全球公民。
Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.
所有的欧洲人都享有获得工作和居住许可证之权利。
Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.
85%左右的欧洲人,87%左右的美国人,甚至90%的印度人对他们的家庭都很满意。
Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.
来自不同社会、文化和宗教背景的欧洲人为欧洲今天的多样性和繁荣做出了贡献。
Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.
欧洲人最期待的莫过于有机会支持争取东和平的努力。
Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.
美国人和欧洲人应该顺应这样的现实,同样也要顺应国内部的事实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。