L'Union européenne continue de revoir ses relations avec les pays tiers.
欧盟目审查欧盟同第三国家的关系。
L'Union européenne continue de revoir ses relations avec les pays tiers.
欧盟目审查欧盟同第三国家的关系。
Dons consentis par l'Union européenne dans le cadre du programme PHARE.
欧盟方案(法尔方案)框架内的欧盟赠款。
L'Union européenne exprime son plein appui à la perspective d'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine.
欧盟完全支持波斯尼亚和黑塞哥维那加入欧盟的观点。
En tant qu'État membre de l'Union, les Pays-Bas entérinent pleinement la déclaration de la présidence.
荷兰作为欧盟的成员国,完全支持欧盟主席的发言。
Nous avions toutefois recommandé à l'Union européenne une Mission de police élargie.
但我们向欧盟的建议是,扩大欧盟警特派团。
Nous notons que l'élargissement de l'UE aura des répercussions sur les relations ACP-UE.
我们注意到,欧盟的扩大将对非加太国家集团-欧盟之间的关系产生影响。
L'UE est décidée à prendre une part active à ce dialogue.
欧盟承诺积极参加这一对话。
L'Union européenne se félicite du retour d'un grand nombre de réfugiés en Afghanistan.
欧盟欢迎大批难民返回阿富汗。
L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.
欧盟对减免债务表示欢迎。
Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.
该案涉及欧盟的普惠制方案。
L'Union européenne souhaite mettre en relief la question des munitions à dispersion.
欧盟要强调集束题。
L'UE continuera de jouer un rôle actif à cet effet.
欧盟将继续为此发挥积极作用。
Elle invite les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.
欧盟呼吁双方力行最大的克制。
L'Union invite d'autres pays à agir dans ce sens.
欧盟请其他国家也这样做。
Elle respecte pleinement la décision du peuple du Monténégro.
欧盟完全尊重黑山人民的决定。
Elle accorde également une très grande attention à la qualité de l'aide.
欧盟也非常关注援助的质量。
La réponse de l'Union comprend un large éventail de mesures.
欧盟的反应包括广泛的行动。
Nécessité d'une concertation plus active avec l'UE.
必须更加积极地与欧盟协调。
Elle attend de tous les États qu'ils fassent de même.
欧盟期望所有国家都这样做。
L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持协调人拟订的大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。