Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利歌声响彻云霄。
Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利歌声响彻云霄。
Un chant mystérieux tombe des astres d'or.
金星落一曲神秘歌声飘渺。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们歌声,在教堂!
J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.
觉得你甚至都没听过这么美妙小鸟歌声。
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
行走于这大地上,编织着歌声,日夜不停。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂歌声。
Chants et cris éclatèrent de nouveau.
锣声、歌声、叫喊声又喧嚷起来。
Entend-tu le chant des Héros résonner?
你是否听见那英雄迴荡不已歌声?
Son chant me ravit.
他歌声使听得出神了。
La femme est la personne qui fait toi a ta prune par son sourire ou quand elle chante.
老婆就是用晶莹歌声和笑声酩酊你所有日子那个人。
Si j'étais un art, je serais une chanson, parce que je voudrais etre chanté par tous le monde.
如果要变成一件艺术品,愿是一首歌,想要这歌声飘荡四方。
Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.
当象个白痴般在收音机前听自己歌声时自走向毁灭.
Elle n'hésite pas à aller chanter sur le front pour réconforter le moral des combattants pendant la Seconde Guerre mondiale.
在二战期间,她毫不犹豫地来到了前线战场,用歌声来鼓舞战士们士气。
Les enfants de l’Institut Excellent se joindront également à la fête. Ils présenteront le spectacle de danse intitulé “Under the sunshine”.
来自艾克斯朗艺术机构小朋友们本次也将参加到音乐节活动中来,用他们欢快舞姿和生动歌声为音乐节增添了一股新鲜空气。
Ils étaient entourés d'hommes, de femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et de cymbales.
他们在高唱着挽歌。歌声和锣钹敲击声此起彼落,交替不断。
Sa déception est de courte durée puisqu'il se prend rapidement de passion pour la musique et le chant, dans lesquels il excelle déjà malgré son jeune âge.
虽然他感到有些失望,但很快他就产生了对音乐和歌唱热情,即使他那时候年纪还很小,但他歌声却已经非常出色了。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
们合唱歌声在这智慧大厅中嘹亮地回荡,只是在们走出这些议厅拱门和返回现实时显得有点空洞。
Valentine : Il sait faire des choses formidables : il chante comme une autruche, il hurle comme un singe, il est lourd comme un éléphant et mange comme un cochon.
他做事可了不起了:他歌声像鸵鸟,叫声像猴子,他重得像头大象,吃起来像头猪。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是们此行又一个主题,在荒无人迹峡谷中,不管你唱好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。