Le multilatéralisme nécessite également un sens partagé de la justice.
多边主义还要求有共同的正义感。
Le multilatéralisme nécessite également un sens partagé de la justice.
多边主义还要求有共同的正义感。
Nous avons le cœur, l'honnêteté et la volonté qu'il faut pour surmonter l'adversité.
我们有同情心、正义感和战胜切困难的意愿。
La mondialisation ne sera durable que si elle est assortie d'un sentiment de justice.
只有经过正义感加以丰富的全球化,才具有可持续性。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如我们大家所知,消除过去的非正义感是其艰难的任务。
Les petites nations du Pacifique s'associent aux Nations Unies et aux pays épris de justice dans la lutte contre le terrorisme.
世人应当知道,太平洋上的小国同联合国和所有有正义感的国家道共同进行反对恐怖主义的斗争。
Nous croyons aux idéaux de l'Organisation des Nations Unies que nous partageons ainsi que le sens de justice qui anime ses États Membres.
我们相信并赞同联合国的理想及其会员国的正义感。
L'ONU est dans une position privilégiée du fait qu'elle détient une grande autorité morale et possède un sens profond de la justice sociale.
联合国处于个特别的地,因为它拥有巨大的道德权威,有强烈的社会正义感。
Il est essentiel, dans une société luttant pour se relever de ses souffrances au lendemain d'un conflit, de garantir un sens de la justice.
在个冲突后努力摆脱苦难的社会中,必须确保正义感。
Si le sentiment d'injustice et d'iniquité devient trop criant, les problèmes du tiers monde deviendront d'une manière ou d'une autre ceux du monde développé.
旦非正义感和不公平超越定尺度,第三世界的问会以某种方式变成第世界的问。
Laura a tactfully ourlé et hawed mais finalement a dit qu'elle a pensé les pauvres trop regardés par robe et n'a pas fait sa justice.
很仔细地看着思量着,但最后她说她想要让穷人们也能看见这件礼服,这并不是出于她的正义感。
Comme ils sont tous égaux, chacun est responsable de ce qu'il fait devant les autres et le sens commun de la justice de chacun est satisfait.
由于他们都是平等的,每个人都对他对任何其他人的所为负责,而每个人的共同正义感都得到满足。
Nous ne doutons pas qu'une solution au conflit du Moyen-Orient conduira à un sens renforcé de la sécurité et de la justice au niveau tant régional qu'international.
我们毫不怀疑,旦解决中东冲突,这个区域和国际上的安全感和正义感都将加强。
Qui plus est, tout sentiment d'injustice est presque immanquablement légué à la génération suivante et l'injustice d'aujourd'hui risque d'être demain une cause de conflit dans les Balkans.
而且,任何非正义感都可能留传给下代,今天的非正义可能是未来的巴尔干冲突的致因。
De ce fait, traiter des causes principales du désespoir, de la frustration et du sentiment d'injustice est la meilleure façon de faire face au terrorisme et d'éroder son appel et ses appuis potentiels.
因此,以严肃的态度消除失望、沮丧以及无正义感的主要根源也许是对付恐怖主义,遏制其潜在号召力和支持的最有效办法。
Premièrement, cette étude a établi que ce qui poussait surtout les femmes à entrer dans la politique était un sens très fort de la justice sociale et la volonté d'être utile à la société.
第,调查发现,妇女参政的动机受强烈的社会正义感和影响社会的总愿望的很大影响。
Il continuera de nous hanter si l'on ne s'attaque pas aux causes profondes du terrorisme, qui relèvent de l'injustice des sociétés, de l'exploitation des opprimés, du déni des droits fondamentaux et d'un sentiment d'injustice.
如果存在于社会不平等、对受蹂躏者的剥削、剥夺基本权利和不正义感的恐怖主义根源不得到处理,它将继续纠缠我们。
Nous souhaitons que le monde puisse retourner aux valeurs fondamentales qui l'ont guidé de par le passé, à savoir le respect de la vie humaine, le sens de la justice et l'égalité des chances pour tous.
我们希望,世界能再回到过去指引其前进的基本价值上去,即:尊重人的生命、正义感和人人机会均等。
Ce phénomène continuera de nous hanter si l'on ne s'attaque pas aux racines du terrorisme, qui se trouvent dans l'inégalité des sociétés, l'exploitation des opprimés, le déni des droits fondamentaux et le sentiment de l'injustice.
如果不消除恐怖主义的根源,这种现象将继续跟随我们,其根源在于社会的不平等,在于对被践踏者的剥消,在于剥夺根本自由,在于缺乏正义感。
Cependant, ces derniers semblent avoir renoncé à tout sentiment de justice, de tolérance et de respect des autres et avoir abandonné toute raison, et ils semblent décidés à mettre à exécution ces actes insensés de destruction.
然而,塔利班似乎完全抛弃了理智和正义感、容忍和对其他人的尊重,他们似乎意孤行,顽固地将他们毫无理智的破坏行径进行到底。
L'influence du pape Jean-Paul II dépassait largement les limites de sa propre congrégation pour atteindre des membres de nombreuses confessions différentes qui étaient également touchés par sa compassion, son humilité et son sens de la justice sociale.
教皇约翰-保罗二世宗座的影响超出其罗马天主教,触及到信奉很多不同宗教者,这些人也为他对世人的悲悯、谦卑和社会正义感所感动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。