Elle a été lancée à Amman, en marge du Forum économique mondial, qui a eu lieu à la mer Morte à la mi-mai.
上述论坛是今年5月在死海举行。
Elle a été lancée à Amman, en marge du Forum économique mondial, qui a eu lieu à la mer Morte à la mi-mai.
上述论坛是今年5月在死海举行。
Le point culminant du pays est le Jabal Ramm (1 734 m) et le point le plus bas se situe dans la mer Morte (-486 m).
约旦最高点是朗姆山(Jabal Rum 1,734米),最低点是死海地区(-486米)。
Il conviendrait de procéder à des mesures fiables des volumes d'eau de l'aquifère oriental alimentant les sources situées sur le rivage de la mer Noire.
应当对东蓄层经由死海海边泉流出量进行可靠衡量。
Le lac Salé, long de soixante-dix milles environ, large de trente-cinq, est situé à trois mille huit cents pieds au-dessus du niveau de la mer.
大咸湖面积,长约七十多英里,宽三十英里,海拔三千八百英尺,它和那个又名阿斯伐尔梯特死海完全不同。
Selon certaines hypothèses, cependant, le tracé du mur sera révisé pour englober de nouvelles terres palestiniennes du sud-est de la Cisjordanie, près de la mer Morte.
然而,有迹象表明,隔离墙路线将被修改,以将西岸东南靠近死海更多巴勒斯坦土地圈进隔离墙内。
La communauté internationale devrait aider les parties à évaluer en détail les possibilités qu'il y a d'inclure la mer Morte dans les sites classés comme patrimoine mondial.
国社会应帮助各方认真评估将死海列入世界遗产名录可能性。
À ce rythme, la mer Morte disparaîtrait complètement en l'espace de 50 ans, ce qui n'est pas sans conséquences dangereuses sur les plans économique, social et politique.
按照这个速度,十年内死海将完全干涸,这将会导致严重经济、社会和政治不良后果。
De là, on pouvait embrasser, sur un vaste périmètre, l'aspect de cette mer intérieure, qui porte aussi le nom de mer Morte et dans laquelle se jette un Jourdain d'Amérique.
这里周围视野开阔,旅客可以尽情地观赏这个内陆海——大咸湖全貌。大咸湖也叫“死海”,它和巴勒斯但西南吸收着约旦河河死海(名阿斯伐尔梯特)同名;这里也有一条美洲约旦河,流入大咸湖。
Bien différent du lac Asphaltite, dont la dépression accuse douze cents pieds au-dessous, sa salure est considérable, et ses eaux tiennent en dissolution le quart de leur poids de matière solide.
那个亚洲西部死海低于海面一千二百英尺。大咸湖成分很大,固体质占湖总重量四分之一。
Ils se sont également rendus sur la mer Morte pour y voir comment on cherchait à interrompre l'abaissement constant du niveau provoqué par les prises d'eau du bassin du Jourdain, plus au nord.
参与者还参观了死海地区,以了解制止由于约旦河流域北部过度开采造成死海平面不断下降。
L'implantation de colonies israéliennes a continué avec, notamment, l'apparition de nouveaux chantiers près de la mer Morte et dans le nord de la Cisjordanie, ce qui est contraire à la Feuille de route.
以色列继续违反路线图规定,从事定居点活动,包括在死海和西岸北部修建新建筑。
Si la mer Morte s'asséchait, le vent disperserait les restes de minéraux salins sur les terres fertiles avoisinantes de la vallée du Jourdain, transformant ce qui était une serre naturelle en un désert.
如果死海干涸,风会把剩余质矿物吹向约旦河谷临近肥沃土地,把天然温室变成沙漠。
Ils ont attiré l'attention de la communauté internationale sur la nécessité d'une action internationale au moyen d'emprunts à taux réduits pour protéger la Mer morte et prévenir toute dégradation supplémentaire de son écosystème.
他们提请国社会注意,需要采取国行动,通过优惠赠款保护死海,防止其生态系统发生进一步环境恶化。
Je passe maintenant à une question importante pour la Jordanie : l'assèchement de la mer Morte et la manière de prévenir une crise écologique avec l'exécution du projet de canal reliant la mer Rouge à la mer Morte.
现在我要谈谈一个对约旦来说比较重要问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现环境危机。
Le Gouvernement, en s'appuyant sur l'étude de faisabilité réalisée par la Banque mondiale d'ouverture d'un canal entre la mer Rouge et la mer Morte appelle la communauté internationale à se mobiliser pour sauver la mer Morte de l'assèchement.
考虑到世界银行对红海-死海运河项目进行可行性研究,约旦呼吁国社会提供支持和援助以拯救死海免于干涸。
Ils ont attiré l'attention de la communauté internationale sur le fait qu'il était indispensable d'engager une action internationale pour protéger la mer Morte et prévenir toute nouvelle dégradation environnementale de son écosystème, et ce, par des prêts concessionnels.
他们提请国社会注意,需要采取国行动,提供优惠赠款,保护死海和防止其生态系统环境进一步恶化。
Les célèbres manuscrits de la mer Morte, qui ont été écrits il y a plus de 2 000 ans, racontent l'histoire d'une lutte finale qui doit se livrer entre les « fils de la lumière » et les « fils des ténèbres ».
在两千多年前书写死海古卷中有一个关于“光明之子”和“黑暗之子”进行最后战斗故事。
Les ministres, ayant constaté avec inquiétude que le système unique en son genre de la mer Morte ne cessait de se détériorer et de se dégrader, ont souligné qu'il était important de travailler progressivement à l'arrêt de cette catastrophe environnementale.
部长们对死海独特生态系统持续恶化和退化表示关切,并强调必须逐步致力扭转这一环境灾难。
Les chefs d'État ou de gouvernement ont exprimé leur préoccupation face à la détérioration et la dégradation continuelles de l'écosystème exceptionnel de la Mer morte et ils ont souligné l'importance d'œuvrer à inverser progressivement les effets de cette catastrophe écologique.
国家元首或政府首脑对死海独特生态系统继续恶化和退化表示关切,强调必须循序渐进地开展工作,消除这一环境灾难。
En mai, la Jordanie, Israël et l'Autorité palestinienne ont signé un accord sur la construction d'un canal qui retirerait de l'eau de la mer Rouge, la rehausserait puis la rejetterait dans la mer Morte,400 mètres en dessous du niveau de la mer.
5月,约旦、以色列和巴勒斯坦权力机构签署了一项运河修建协议,从红河引,注入海平面400米以下死海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。