Nous effectuons des raids de précision contre les terroristes et les bastions de l'ancien régime.
我们正在对恐怖主义和前政权的死硬实施精确打击。
Nous effectuons des raids de précision contre les terroristes et les bastions de l'ancien régime.
我们正在对恐怖主义和前政权的死硬实施精确打击。
Selon l'Administration transitoire, les milices dures constituent encore une menace.
但是,根据东渡当局的评估,西仍然有死硬派的民兵存在,构成继续存在的潜在威胁。
La Mission encourage les efforts de toutes les parties visant à isoler les éléments extrémistes des milices, dans le plein respect de la loi.
代表团鼓励所有各方依法孤立民兵中的死硬份。
Il y aura toujours bien sûr un noyau dur qui relèvera plus d'un tribunal international que du DDR et qui, lui, refusera de participer.
当然,是会有死硬可能不参加,他们更适于国际法庭,而非解除武装、复员和重返社会。
Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.
在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核方面,也已取得进展。
À ce jour, les négociations ont été caractérisées par une rigidité inacceptable pour ce qui est des positions défendues par les parties, la suspicion, l'absence de confiance même limitée et une méfiance profonde.
至今,谈判的特点是各方立场死硬到令人难以接受的程度;猜疑;缺乏哪怕基本的信任以及极度不信任。
Si la capture de Saddam Hussein va asséner un coup rude à ses anciens fidèles mal inspirés, nous n'en devons pas moins donner aux Iraquiens les moyens de prendre leur propre sécurité en mains.
萨达姆·侯赛因的就范对于他的那些误入歧途的死硬来说是重大打击,但我们要让伊拉克人民有能力掌握自己的安全。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。