Pourquoi les poules pondent des œufs ?
为什么母鸡下蛋?
Pourquoi les poules pondent des œufs ?
为什么母鸡下蛋?
La poule glousse pour appeler ses petits.
母鸡咯咯地叫小鸡。
Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules.
为什么母鸡下蛋?因为蛋都小鸡。
La Poule au pot est une adresse incontournable des Halles parisiennes.
蔬菜炖母鸡餐厅是个去巴黎阿勒街区必试的地址。
La vache?La poule?Le cochon?Le cheval?Le chien?Le chat?
牛?的母鸡呢?猪?马?狗?猫?
La poule couve ses œufs.
母鸡孵卵。
Le produit principal de la «double précision» «essence de marque d'une mère poule, Jifen.
主要系列产品为“双精”牌老母鸡鸡精、鸡粉。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Que mange la poule ?
母鸡吃什么?
Cela me rappelle, en fait, la conversation entre la poule et le cochon.
事实上,使我想起一段母鸡和猪的对话。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹一片。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子小动物,由我婶婶照料。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组,而不是由两个鸡蛋组。
Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.
每天晚上都吸引着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。
Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.
敞开着的牲畜里散发出浓厚的味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正在发酵,透散出蒸,味和鲜花的芬香夹杂在一起。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道个传说到底是怎样的呢?
En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.
事实上,她发现了一种方法来激活内核模式,并很自然地,功安装一只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。
Les personnes interrogées ont indiqué que, lors du passage de la frontière à Torkham, les Afghans possédant quelques biens (vêtements, denrées alimentaires, volaille, une ou deux chèvres) se heurtaient à la police des frontières qui les harcelaient pour obtenir de l'argent.
被访问的人指出,在通过Torkham边境时,还有一财产(衣服、粮食、母鸡、一两只羊)的人都遭到边界警察向他们索取钱财。
Autant que je m'en souvienne, répondant à la proposition de la poule d'avoir des oeufs au lard pour le petit déjeuner, le cochon dit : « Pour vous, il s'agit simplement de pondre les oeufs; mais pour moi, c'est une question de vie ou de mort ».
我记得,故事中猪在回答母鸡建议早饭吃鸡旦加火腿时说,“对你来说,只是生几个旦而已;但对我来说,可是生死攸关”。
Pour aider les membres de ces associations de femmes à mieux gérer leurs activités économiques (Crédit vaches, élevage de poules et de cabris, transformation de fruits, crédit pour le commerce…), des sessions de formation sur la gestion d'activités rentables ou gestion de crédit leur sont dispensées.
为了帮助妇女联合组织更好地进行经济活动(母牛贷款、母鸡和小山羊畜养、水果加工、商业贷款……),组织员都可以参加有关赢利经营管理或者信贷管理方面的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。