La chenille se transforme en papillon.
变成蝴蝶。
La chenille se transforme en papillon.
变成蝴蝶。
Les chenilles sont très nuisibles à la végétation.
对植物生长非常有害。
La chenille se transforme en papillon.
会变成蝶。
La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.
时尚,是黑夜间,也是白昼里蝴蝶。
La mort est signe de transformation. La chenille meurt et laisse sa place au papillon.
死亡只是一种转换形式。死去了,蝴蝶破茧而出。
La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.
时尚,是昨天黑夜间,也是今天白昼里破茧而出蝴蝶。
Il faut bien que je suporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons.
“听说蝴蝶很美,我想要认识蝴蝶,就得经得起两三只。
Puisque c'est elle dont j'ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons).
因她身上(了留下两三只了变蝴蝶而外)是我。
Puisque c’est elle dont j’ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons).
因是我她捉身上(了留下两三只了让它们变蝴蝶以外)。
Ces parasites sont responsables de plusieurs maladies, en particulier l'échinococcose alvéolaire, la trichinellose et la borréliose de Lyme.
这些寄生,特别是肺泡包,旋和螺旋,可引起多种疾病。
Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.
与热液喷口一样,气体水合物沉淀物与蟹、多和贻贝等特种生物群系混合在一起。
Les palourdes et les vers, du fait du niveau élevé d'hémoglobine dans leur sang, extrayaient l'oxygène de leur environnement toxique et survivaient.
在多和蛤血液内血红蛋白含量高,可从有毒环境中吸取氧气而生存。
Le souvenir des erreurs de la Commission est encore très présent, tout comme le spectre de la chenille maquillée de rouge à lèvres, qui voulait se faire papillon.
对委员会过失记忆仍然历历在目,影子也同样如此,拒绝了口红,但仍然希望化一只蝴蝶。
Des analyses multitemporelles sont effectuées pour identifier les relations spatiales et établir la cartographie des risques d'apparition de certains parasites, à savoir: Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis et Ixodes.
进行了多次短期分析,以便找出与空间方面关系,并开发出针对选定寄生潜在发生率风险图,比如:包、旋和硬蜱。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
这些在深海沉积物中生存微生物外,这些区域发现其他生物包括多、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
Ces écosystèmes abritent aussi bien des micro-organismes que des macro-organismes, tels que des tubicoles géants, des palourdes, des crevettes, des crabes et des moules regroupés autour des sources à une profondeur de 2 000 mètres.
喷口生态系统包括微生物和大型生物,如簇集在2 000米深处热液喷口巨型多、蛤蜊、虾、螃蟹和贻贝。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境生物量较高,优势物种多(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多纲动物蠕和虾类。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害、刺吸式口器害和钻蛀性害杀剂,这些害包括蚜、蓟马、甲、食叶、螨、蛀、切根、棉铃、臭、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
En outre, les micro-organismes vivant en symbiose avec les palourdes et les vers avaient une très grande valeur et pouvaient aider dans les études touchant la survie des espèces dans des environnements toxiques et la possibilité de fabriquer du sang humain artificiel à partir de ces espèces.
此外与多和蛤共生微生物价值甚高,有助于研究物种在有毒环境中生存和从这些物种研制人造血液可能性。
Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.
有关峡谷动物研究显示,在峡谷中发现物种海星、海蛇尾、海笔、海参纲动物(海参)、多、珊瑚、海绵、水螅(植物状生物)和海葵,与邻近陆坡物种不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。