A quel service dois-je m'adresser pour une bronchite?
我要看气管炎,要到那个科?
A quel service dois-je m'adresser pour une bronchite?
我要看气管炎,要到那个科?
Il a une bronchite chronique.
他有慢支气管炎。
Son rhume dégénère en bronchite.
她的感冒转为支气管炎。
Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.
与室内空气污染相关的其他包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、生体重不足和心脏。
Un enfant de 1 an a également attrapé une bronchite à cause des méthodes employées et de la durée de la perquisition.
由于这种搜索的方式和时间长度,一个年仅一岁的幼儿也患上支气管炎。
Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).
在化工厂和石油化工厂附近地区,过敏较为普遍(皮炎、哮喘支气管炎、支气管哮喘和其他)。
Les bronchites chroniques ont diminué chez les hommes alors qu'elles ont progressé chez les femmes en raison de changements dans les habitudes tabagiques.
由于吸烟习惯的改变,患有慢支气管炎的男子人数已经下降,而妇女人有所增加。
Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient les infections respiratoires, les parasites intestinaux, les diarrhées et la bronchite aigue.
在一到四岁年龄组,主要发原因是呼吸道感染、肠道寄生虫、腹泻和急支气管炎。
Pour la famille "trésors" - disque lombaire cou, le bégaiement, la bronchite, les hémorroïdes, et plus l'intérêt de l'humanité, et donc sur la publication en ligne.
为了使家传“珍宝”——颈腰椎间,口吃,支气管炎,痔疮,更多的造福于人类,故而网上发布。
Il a attrapé une bronchite et a eu pour la première fois de sa vie une crise d'asthme qui lui a valu ensuite 10 jours d'hospitalisation.
结果,他患了支气管炎,而且有生以来第一次患上了哮喘,后来他为此住了十天医院。
Les blessures et empoisonnements, les maladies respiratoires (dont l'asthme, l'emphysème et la bronchite) et les maladies intestinales infectieuses ont été recensés comme les principales causes de morbidité chez les enfants de moins de 5 ans.
受伤和中毒、呼吸道(包括哮喘、肺气肿和支气管炎)和感染肠道被确定为5岁以下儿童发的主要原因。
Dans le cas du deuxième détenu, un certificat médical indiquant qu'il souffrait de bronchite chronique et d'asthme, et vraisemblablement de tuberculose, ainsi que des instructions pour lui faire passer une radiographie et l'envoyer dans une unité médicale, figuraient dans son dossier.
至于第二位被拘留者,在他的个人档案中发现了一份慢支气管炎和哮喘以及可能有肺结核的医生证明,还有关于送他去拍爱克斯光片和医疗单位的指示。
Les traitements les plus fréquents chez les enfants concernent le système nerveux et les organes sensoriels, surtout les troubles de la vision, viennent ensuite les maladies de l'appareil respiratoire (essentiellement l'asthme bronchique), et les maladies de la peau et du tissu sous-cutané (principalement l'eczéma).
儿童最经常治疗的是神经系统和感官,主要是视力,随后是呼吸道(主要是支气管炎)和皮肤和皮下组织(主要是湿疹)。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、传染牛气管炎、牛瘟、布鲁氏杆菌、结核、炭疽热和其他,防治动物的关键是采取直接预防措施。
Les principales causes de morbidité pour les enfants de 5 à 9 ans étaient les infections respiratoires aigues, les parasites intestinaux, la bronchite aigue, les diarrhées, l'infection des voies urinaires, les dermatoses, etc. État de la santé mentale des personnes handicapées à la suite du conflit armé.
在五到九岁年龄组,主要发原因是急呼吸道感染、肠道寄生虫、急支气管炎、腹泻、尿道感染、皮肤等。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物,包括同样影响人类健康的昆虫传播,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式菌、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫、牛支原体乳腺炎以及克里米亚血热。
Pour les femmes et les enfants, beaucoup d'affections comme la tuberculose ou la bronchite chronique sont la conséquence d'un faible niveau de vie, caractérisé par des carences nutritionnelles, un approvisionnement en eau et des services d'assainissement insuffisants au sein des ménages, ainsi que par un accès limité aux services de santé - de la période prénatale jusqu'aux premières années de la première enfance.
对于妇女儿童来说,很多(例如:肺结核和慢支气管炎)与生活水平低下有关,其中包括营养不足、家中水供应不足和卫生条件差、从围产期到幼儿早期获取医疗服务的机会有限等。
On ne constate aucune régression des taux de maladies chez les enfants et les adolescents, et le nombre de ceux qui relèvent de traitements médicaux ne diminue pas (le nombre de troubles du développement à caractère congénital et de maladies allergiques, y compris l'asthme bronchique, va croissant, et les maladies du système nerveux, la débilité mentale et les troubles graves du comportement sont de plus en plus nombreux).
儿童和少年的发率没有显著下降,受治疗人数没有下降(先天发育不良和包括支气管炎在内的过敏症例正在上升,神经系统、智力迟钝和严重的行为错乱的例继续增加)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。