COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟碳计量吸入器企业。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟碳计量吸入器企业。
Ces deux produits sont vendus sur le marché et sont fabriqués parallèlement aux inhalateurs à doseur à base de CFC.
市场上有这两种产品的供应,这产品与氟碳计量吸入器同时生产。
Les appareils de javellisation étaient souvent endommagés, soit par la forte pression dans les cylindres de chlore, soit faute des pièces de rechange appropriées.
毒器往往由于筒气压过高或者缺乏适当的配件而损坏。
Le Comité avait également demandé à cette Partie de soumettre au secrétariat sa stratégie de transition pour parvenir à l'élimination des inhalateurs-doseurs utilisant des CFC, pour qu'il puisse l'examiner.
还请该缔约方向秘书处提交其氟碳计量吸入器逐步淘汰过渡战略,供履行委员会审议。
La fabrication d'inhalateurs à doseur à base de CFC cessera lors du lancement et tout l'équipement utilisé uniquement pour la fabrication d'inhalateurs à doseur à base de CFC sera détruit.
届时,将停止氟碳计量吸入器的生产,完全用于生产氟碳计量吸入器的所有设备都将予以销毁。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界的哮喘病和其他疾病患者对吸入器的需求不断增长,不断增长的需求造成公共卫生预算的紧张和向非氟碳计量吸入器转换所产生的经济问题。
Une autre représentante a souscrit aux arguments du représentant de la Communauté européenne, ajoutant qu'il faudrait interdire les inhalateurs-doseurs faisant appel aux CFC puisque des solutions de remplacement étaient disponibles.
第三位代表也表示赞同欧洲共同体代表的提出的观点,他补充,非氟碳类计量吸入器已经存在,应当禁止使用氟碳计量吸入器。
Il a également relevé que le rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique n'indiquait pas clairement s'il fallait donner la préférence aux inhalateurs-doseurs à CFC ou sans CFC.
他还指出,技术和经济评估小组的进展报告没有明确表明,是应该采用氟碳计量吸入器还是无氟碳的计量吸入器。
Les inhalateurs à doseur à base de CFC sont encore fabriqués à l'heure actuelle car les inhalateurs à doseur à base de HFA n'ont pas encore été lancés sur le marché.
目前,氟碳计量吸入器的生产,是由于氢氟烷烃计量吸入器还没有上市的缘故。
Nombre de projets financés par le Fonds multilatéral pour permettre la conversion d'usines de fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisant des CFC et appartenant à des fabricants locaux en étaient toutefois à leur début.
而,由多边基金提供资金用以改换当地拥有的氟碳计量吸入器生产的许多项目仍处于初级阶段。
A l'avenir, le Groupe ne recommanderait plus l'octroi de dérogations aux fabricants d'inhalateurs doseurs contenant des CFC qui, parallèlement, commercialisaient sur le même marché des inhalateurs sans CFC renfermant le même principe actif.
今后,如果氟碳计量吸入器生产公司也在同一市场上销售含有同样有效成份的不含氟碳的吸入器,小组则不会建议对这公司给予氟碳计量吸入器的豁免。
Le Comité avait constaté d'importants progrès dans toutes les Parties visées à l'article 5, qui se détournaient des inhalateurs-doseurs utilisant des CFC, à mesure qu'un éventail de solutions de remplacement techniquement possibles devenait disponible.
委员会注意到,随着一系列技术上可行的替代品的出现,所有第5条缔约方在从氟碳计量吸入器转向其他产品方面取得了重大的进展。
Les niveaux de production de ces inhalateurs à doseur figurent dans le tableau ci-dessous : Des inhalateurs à doseur à base de CFC, contenant de l'ipatropium, sont également produits au Mexique par une société transnationale.
这计量吸入器的产量如下表所示: 墨西哥的Ipatropium氟碳计量吸入器也由一家跨国公司生产。
L'entreprise produit des inhalateurs à doseur à base de CFC avec sept substances actives comme on peut le voir ci-dessous: L'Institut national de surveillance des produits pharmaceutiques et alimentaires est l'institution d'enregistrement de nouveaux médicaments.
如下表所示,该企业研发了七种不同有效成份的氟碳计量吸入器: 国家食品药品监督局负责登记新药。
Dans son rapport, le Bangladesh avait noté que sur un total de 155,135 tonnes métriques de CFC importés, 71,88 tonnes métriques (CFC-11: 20,76 et CFC-12: 51,12) étaient destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisant des CFC.
孟加拉国在其报告中指出,总计155.135公吨的进口氟碳中有71.88公吨(CFC-11:20.76和CFC-12:51.12)已指定用于生产氟碳计量吸入器。
Le Comité exécutif avait ensuite demandé aux Parties qui produisaient des inhalateurs-doseurs à base de CFC de prendre des mesures concrètes pour éviter de se trouver en situation de manquement à leurs obligations au titre du Protocole.
执行委员会随后请目前生产氟碳计量吸入器的两个缔约方采取具体的步骤,以期避免违反《议定书》所规定的相关义务。
D'autres ont fait observer que vu l'évolution de l'utilisation d'inhalateurs doseurs contenant des CFC dans les pays Parties visés à l'article 5, il était peu probable que ces pays réussissent, sans assistance, à achever leur conversion d'ici à 2010.
其他人则认为,鉴于第5条缔约方普遍使用氟碳计量吸入器,因此第5条缔约方如果得不到援助,其转换活动不可能在2010前之前完成。
Elle a préconisé que chaque Partie établisse un plan d'action fixant une date pour l'arrêt définitif de l'utilisation de CFC dans les inhalateurs doseurs et le soumette à temps pour pouvoir être examiné à la dix-neuvième Réunion des Parties.
她认为,每一个缔约方应该按时提交一份行动计划,其中载有最终逐步淘汰氟碳计量吸入器用途的日期,供缔约方第十九次会议审议。
Il estime que cela est faux étant donné que rien dans la première option n'empêche le Bangladesh de continuer à fournir des inhalateurs-doseurs utilisant des CFC à sa population et qu'il n'y avait donc pas de risque pour leur santé.
他这是错误的,因为在第一项备选办法中,没有任何东西能阻止孟加拉国继续向其国民供应氟碳计量吸入器,因此他们的健康不存在任何风险。
Le gouvernement de Cuba propose d'éliminer les CFC dans les inhalateurs à doseur en mettant en oeuvre une stratégie nationale de transition et en reconvertissant les inhalateurs à doseur à base de CFC à des inhalateurs à doseur à base de HFC-134a.
古巴政府建议通过执行国家过渡战略和氟碳计量吸入器制造商转换HFC-134a 计量吸入器,淘汰在计量吸入器使用各类氟碳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。