L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类的水业由法国政府提供补贴。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类的水业由法国政府提供补贴。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水业(海业)。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以虾类供出口为主的水业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发水业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和生计,比如旅游业和水业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水业生态系统区域得到可持续管。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水业生态系统区域得到可持续管。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了改善水业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水业发着眼于生态系统的做法,可以帮助调和可持续发的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水业的发,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生水业增氧机,布膜,水药品等设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口和港湾、水业;以及矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发水业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水业废弃物、抗生素及水中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业和农业研究项目,这些项目的研究成果补充渔业管和水业方面取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,水业如要可持续发,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律和管框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。