Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.
吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。
Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.
吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。
En revanche, la consommation de glucides était de 41% du total, alors qu'elle devrait atteindre au moins 55%.
碳水化合物热量摄入量占食物摄入量41%,而建议数量是至少55%。
Les hydrocarbures, le pétrole et le gaz naturel étaient alors privatisés et étaient entre les mains de sociétés transnationales.
当时碳水化合物、石油天然气被私有化,交给跨国公司。
Certaines grandes organisations d'agriculteurs encouragent déjà des politiques relatives aux sources d'énergie renouvelables à base d'hydrates de carbone.
一些农产品生产与出口农民组织已经始倡导以碳水化合物为基再生能源替代政策。
Ainsi, en Europe, il s'agit pour 10 % environ d'huiles animales et végétales, d'amidon, de cellulose ou d'hydrates de carbone.
例如,欧洲大约10%有机化学生产原料均由动物植物油、淀粉、纤维、碳水化合物其他原料组成。
Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.
每克脂肪中含有9卡路里,而每克碳水化合物蛋白质中却含有4卡路里。
À moyen terme, la prospection et l'exploitation d'hydrates de gaz marins dont le potentiel économique est assez important pourrait être réalisable.
在今后中期内能将对具有大量经济潜力海洋天然气水化物进行勘探。
L'ail est riche en vitamines, acides aminés, des protéines, des hydrates de carbone et allicine, la valeur nutritive et médicinale valeur plus élevée.
大蒜含有丰富维生素、氨基酸、蛋白质、大蒜素碳水化合物,营养价值药用价值较高。
Au fur et à mesure de l'épuisement des réserves d'hydrocarbures, les perspectives d'exploitation des hydrates de gaz marins deviennent de plus en plus probables.
由于传统碳氢化合物蕴藏量逐渐减少,因此便日益有能对海洋天然气水化物进行。
Les techniques de recyclage sont particulièrement importantes dans le cas des moteurs à deux temps où de grandes quantités d'hydrocarbures non brûlés sont mêlées aux gaz d'échappement.
最后提到技术对二冲程引挚特别重要,因为它废气中未充分燃烧碳水化合物特别丰富。
L'évolution des habitudes alimentaires ces 40 dernières années s'est soldée par une diminution sensible de la consommation de glucides au bénéfice de la consommation de produits laitiers et de viande.
回顾过去40年居民饮食习惯演变,居民对碳水化合物消耗显著减少,明显青睐于奶类肉类。
Le thème de l'atelier de cette année portait sur les ressources minérales autres que les nodules polymétalliques, y compris les sulfures polymétalliques hydrothermiques, les croûtes cobaltifères et les hydrates gazeux.
今年讲习班除多金属结核外,还有矿物资源,包括水热硫化物、含钴壳汽体水化物。
Dans les zones du plateau continental étendu, celles-ci se composent pour l'essentiel de nodules et de croûtes de ferromanganèse, de pétrole brut et de gaz naturels et d'hydrates de gaz.
扩展大陆架区域内主要蕴藏资源为铁锰矿结核结壳、传统石油天然气天然气水化物。
La Division utilise également les entrepôts de ses fournisseurs pour stocker des quantités supplémentaires de matériaux pour abris, couvertures, conteneurs d'eau, tablettes de purification d'eau, sels de réhydratation orale, etc.
供应司还将利用供应商仓库储存更多住房材料、毯子、蓄水容器、净水片剂、口服水化盐等。
Commencez la journée en prenant un bon petit déjeuner composé de sucres lents (pain complet ou aux céréales) mais aussi de fruits frais gorgés de vitamines afin d'avoir de l'énergie jusqu'au déjeuner.
美好一天从含有碳水化合物早餐始(全麦或粗粮面包是不错选择),当然富含维他命新鲜水果也是必要,这样我们才有精力撑到午餐呀!
Quelque 200 bidons de chlore, 600 000 sachets de sels de réhydratation par voie orale et 20 nécessaires contre le choléra, fournis par l'UNICEF, sont prêts à l'emploi pendant la saison du choléra.
儿童基金会预先放置大约200筒氯、600 000包口服水化盐20个霍乱防治包供人们在霍乱流行季节使用。
Les déchets sont classés, enregistrés et stockés par catégories (résidus de sels, résidus de traitements de métaux, résidus de substances chimiques, résidus d'hydrocarbures, résidus contenant du mercure, du cyanure, du plomb, condensateurs, transformateurs, etc.).
废物分为不同类别,加以记录并按类储放(盐类残余、金属加工残余、化学品残余、碳水化合物残余、含汞残余物、氰化物或铅、压缩器、变压器、等等)。
Je voudrais maintenant dire que l'année dernière, sans impôt sur le revenu ni sur l'essence, la Bolivie a connu un excédent fiscal grâce à la récupération des ressources naturelles, telles que les hydrocarbures, si importantes pour le pays.
现在请允许我指出,去年由于来自一种自然资源——对我国非常重要碳水化合物——岁收,玻利维亚在未征所得税汽油税情况下实现了盈余。
D'après les recommandations de la FAO, les proportions respectives des protéines, des lipides et des glucides devrait s'établir dans un rapport de 1 : 1 : 4. Dans la République de Moldova, ce rapport est de 1 : 1,2 : 5,2.
根据粮农组织建议,蛋白质、脂肪碳水化合物摄入比例应当是1:1:4, 摩尔多瓦共国这一比例是1:1.2:5.2。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。