Un programme visant à normaliser les hydronymes en Pologne a collecté 50 000 entrées jusqu'à présent.
一项波兰名标准化方案至今已收集了50 000个名。
Un programme visant à normaliser les hydronymes en Pologne a collecté 50 000 entrées jusqu'à présent.
一项波兰名标准化方案至今已收集了50 000个名。
L'Evaluation mondiale des eaux internationales présentait des données provenant de 66 régions et sous-systèmes GIWA.
全球国际评估报告提供了从66个全球国际评估区和分支系统获得数据。
Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.
改越法律和体制框架。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰随即返回印度尼西亚。
Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.
各国应制定方案监测越状况。
La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.
公共目录只能通过立法程序行修改。
Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.
一个特别要合作领是中心国际。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队海上特遣部队正在黎巴嫩执勤。
Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.
环规划署正在参与欧洲跨界问题。
Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.
这笔费用还保证船只在索马里得到保护。
L'Australie a parfaitement le droit d'imposer le pilotage automatique dans ces eaux.
澳利亚有权在这些实行强制性领航。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海排除在外。
Elle invite Israël à ne pas entraver la navigation dans les eaux internationales.
欧洲联盟要求以色列不要妨碍国际运输。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越道,则边界将沿中线延伸。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海附近边界地区可谓平缓,住户密集。
Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.
有些小岛屿发展中国家有资格拥有群岛。
C'est avant tout une espèce océanique, mais elle peut pénétrer dans les eaux côtières.
它基本上属于洋鱼种,但也可能入沿海。
Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.
若干与越有关区和国际公约已经生效。
Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.
评估成果将在一系列区报告中发表。
Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.
此外,它将处理有关国际环压力问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。