Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.
比较瓶里和小碗里。
Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.
比较瓶里和小碗里。
La température de l'eau a atteint son maximum.
达到了最大值。
Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.
不要太热,和冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。
Le réchauffement des océans transforme la nature même de notre nation insulaire.
海洋升高正在改变我们这个岛国特性。
Le thermomètre indiquait 80 degrés.
表显示到80度。
Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.
以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。
Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.
升到认为太暖和时候,池又被用冷灌满。
L'eau est froide, mais nous sommes engagés dans une compétition, et non dans une baignade de complaisance.
很低,但我们所有人都在参加比赛,而不是在嬉戏。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层盐度低、高、溶解氧含量高。
L'effet sur les espèces pélagiques dépend de la température des eaux profondes, le réchauffement de celles-ci n'étant pas encore établi.
对于深海鱼类影响则取决于深层是否会上升,而这一点仍不明确。
Lorsque nous avons plongé dans la piscine, nous avons trouvé l'eau encore bien froide, aujourd'hui, nous sommes prêts à nager.
时我们泳池时,似乎确实非常低,但今天,我认为我们已经准备好泳。
On s'attend à ce que le réchauffement des mers accélère le blanchissement du corail et multiplie la prolifération des algues toxiques.
预计升高海洋将致使更多珊瑚漂白和藻类密集孳生。
Le requin porbeagle fréquente habituellement les eaux froides, dont la température varie entre moins de 18 degrés et 1 degré Celsius.
鼠鲨通常生活在冷中,低于摄氏18°甚至到摄氏1°。
Les requins baleines migrent sur de longues distances, leurs déplacements coïncidant probablement avec la floraison du plancton et les variations thermiques de l'eau.
鲸鲨长距离洄,其移动时机可能是与浮生物大量繁殖和变化相联系。
Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.
巨大差形成了固定岩流,将沸腾湖趋向四周,与周围正常形成对比。
En 2050, la température moyenne des océans va augmenter1.5 degré, le niveau des océans va augmenter 15cm. Beaucoup de villes seront inondées par les eaux.
2050年,海洋平均将升高1.5度,海平面将上升15厘米。许多城市将被海淹没。
En Asie, les zones côtières seront exposées à des risques accrus d'inondations et la hausse de température des eaux côtières aggravera le risque de choléra.
亚洲沿海地区面临着海洋洪增加危险,而沿海增高将使霍乱更加严重。
Les deux extrêmes sont souvent désignés comme constituant la phase chaude et la phase froide d'ENSO, ce qui laisse entendre qu'ils formeraient un seul phénomène.
南方涛动另一极端现象涉及东赤道太平洋比正常冷再加上西边热累集,这称为拉尼娜事件。
Parmi ces autres facteurs de décoloration du corail, on peut citer les températures élevées de l'eau, les eaux usées, les variations climatiques et les déversements d'hydrocarbures d'autres origines.
这些其他方面因素也往往会使珊瑚退色,其中可能包括上升、污、天气状况变化和由其他起因造成石油外泄。
L'augmentation de la température de l'eau du fleuve entraînait la mort des poissons et des lieux abritant de précieuses plantes sauvages et des sites cérémoniels sacrés étaient submergés.
河流变化造成鱼类灭绝,而那些曾生长着有使用价值野生植物以及举行神圣仪式地点均遭淹没。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。