Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您。
J'ai besoin de tes lumières.
我得于你。我需要你的开导。
J'ai une question à poser, que je pose souvent, et que je repose à M. Egeland.
我有一个问题,这个问题我过去常常提出,现向埃格兰先生。
Le visa est clairement revêtu du motif pour lequel il a été accordé, par exemple emploi, études ou recherche scientifique.
签证上明标注签发签证的目的,比如就业、或科学研究。
Cette université mondiale serait présente partout et permettrait à chacun d'avoir accès aux meilleurs cours et aux enseignants les plus talentueux.
世界大学将无处不,将使每个人都能学习最佳课程,于最有才干的师。
Les responsables des sociétés étrangères qui veulent investir doivent être à l'écoute des collectivités locales, apaiser les craintes que le changement attendu peut leur inspirer et les aider à affronter les difficultés de la « nouvelle économie ».
公司应当向社区,消除他们对改变的恐惧,并协助他们做好适应新经济的准备。
Le recours à des avis spécialisés pendant la phase de négociation, par exemple, peut aider à fixer un calendrier électoral tenant compte des réalités et empêcher l'emploi de termes vagues qui embrouillent le mandat électoral au lieu de le clarifier.
例如谈判阶段选举专家可有助于制定切合实际的选举时间表,避免含混不清的措辞,以致非但不能说明选举任务,反而更使人感到困惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。