Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐款,无论是分摊捐款还是自愿提款,都美元帐户。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐款,无论是分摊捐款还是自愿提款,都美元帐户。
Il a donc fallu procéder par approximation.
因此,有必要对Ragali河盐湖的地点作出估计,并相应标出边界点112。
Les efforts déployés aux niveaux régional et sectoriel doivent être reliés et alimenter ce processus mondial.
区域和部门努力应该相互联系起来,这一全球进程。
Le point du tracé 112 marque l'endroit où la rivière Ragali se jette dans le Lac salé.
边界点112是Ragali河盐湖的地点。
Le CCI présente ainsi dans son rapport d'activité annuel l'ensemble de ses conclusions à l'Assemblée générale.
然后,联检组将总成果其提交大会的年度活动报告。
Un vaste programme de construction d'infrastructures a été lancé en vue de désenclaver les régions rurales.
为了将农村地区主流提出了重大的基础设施建设方案。
Les documents soumis font également apparaître que des fonds ont été transférés des Pays-Bas à la banque Rafidain.
提交的文件还表明,有关资确已从荷兰Rafidain银行。
L'État Membre avait donc indiqué le bon numéro. C'est la banque remettante qui a commis l'erreur.
该会员国提供了正确的资料,可其款银行却一个错误的帐号。
Les soldes inutilisés des montants versés aux organismes sont comptabilisés dans les comptes du PNUE en tant qu'avances.
各机构和组织所持款的未用余额作为预支款记环境署账户。
Il permettra aux trois pays concernés de coopérer plus étroitement dans la gestion des bassins hydrographiques du golfe de Fonseca.
该项目将可以加强三国之间在管理丰塞卡湾的河流流域地区方面的合作。
Peu après, un virement électronique payable au représentant étranger a été déposé et payé sur un compte bloqué aux États-Unis d'Amérique.
之后不久,一笔给外国代表的电子应付款被扣押并美利坚合众国内的一个冻结账户。
Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.
蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进匈牙利,然后到南斯拉夫,在那多瑙河。
Il souhaitait savoir comment les certificats d'origine ou tout autre régime mis en place empêcheraient automatiquement le FRU de se procurer des fonds.
他希望知道,原产地证明或其他已在制订中的系统如何将自动地不让钱联阵。
Recevoir de l'argent de l'étranger ou envoyer de l'argent à l'étranger ne peut se faire que par l'intermédiaire de courtiers ou d'entreprises de change autorisés.
只准许通过指定交易商或兑公司/出款项。
Point encore plus important, le pays dispose d'une communauté commerçante extraordinairement entreprenante et sa diaspora envoie plus d'un milliard de dollars au pays chaque année.
更重要的是,它拥有一个特别具有创业精神的企业界,而且其海外侨民每年向国内10多亿美元。
Cependant, ces numéros étaient inconnus à la Chase et le système les avait donc refusés, obligeant un agent de la banque à intervenir pour effectuer l'opération.
不过,这些帐号都是大通所没有的帐户;结果系统拒绝了存款,因此大通需要进行人手处理,以实行交易。
Le chiffre réel des ressources rapatriées est cependant peut-être de deux à trois fois plus élevé car un grand nombre de transactions passent par des filières informelles.
但是,由于大量的交易是通过非正式渠道做成的,资合计可能还要多两三倍。
À cette fin, un fonds spécial a été ouvert et des instructions ont déjà été données pour virer les montants nécessaires à un compte séquestre convenu d'ici quelques jours.
已为此设立一项特别基,并已指示在数天内将必要的数额议定的代管账户。
Le décret prévoit le versement, dans un compte bancaire ouvert par le Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération, d'une caution équivalant aux frais de rapatriement éventuel de l'enfant.
法令还规定必须向外交和合作部开设的银行账户一笔相当于该儿童回国路费的押。
Ces fonds ont été envoyés sur le compte bancaire du Bureau Veritas à Zürich sans que la part de ces commissions revenant au Gouvernement national de transition ait été payée.
这笔资比瓦克国际公司在苏黎世的银行账户,但是没有支付利比亚全国过渡政府应得的那部分装/卸船前检验费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。