140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?
对不起先生,附近有汽吗?
140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?
对不起先生,附近有汽吗?
Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.
夫们拉了好长一段路才到汽。
Où est l’arrêt du bus 275?
275路汽在哪儿?
À un arrêt d'autobus, il était entré dans une madrassah pour boire de l'eau.
在一个汽,Javed走进一间穆斯林学校,想喝水。
Ville chinoise de Shenzhen, Guangdong, Shenzhen Baoan District Songgang nouvelle ville, en face de la station de bus!
中国广东深圳市深圳市宝安区松岗镇新汽对面!
Entreprise de transport, à 3 km de la gare, bus gare 2 km, 3 km entrée autoroute.
公司交通便利,距3公里、长途汽2公里、高速路入口3公里。
A l’arrivée, les tricycles à moteur, et pour la première fois, à la force du muscle, les taxis attendent le client.
汽前,除了电动三轮,我第一次看到的士。
Le lendemain, la gare de bus à deux pas, nous prenons un car pour visiter un canyon trois étoiles dans le guide.
第二天,出了汽,我们包了辆,去书上一个所谓的三星级峡谷。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽总是闹哄哄的... 总有人拦住我,我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.
今天下午,在Mahane Yehuda繁忙的耶路撒冷市场附近一个拥挤的汽,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。
Kim Tae-Yanzhou Metal Products Co., Ltd est située dans Yanzhou Deng Yaojie 26, à proximité de la gare et la station de bus, le transport est très pratique.
兖州市金泰金属制品有限公司位于兖州市邓家窑街26号,与汽毗邻,交通运输非常便利。
Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.
自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集的场所攻击:迪斯科舞厅、汽、速食店、购物中心。
Il n'existe pas lorsque des terroristes détournent des avions et les écrasent contre des bâtiments ou lorsqu'ils font exploser une bombe dans des gares ou à des arrêts de bus, ou encore lorsqu'ils répandent des gaz nocifs dans des métros.
这种权利在恐怖分子劫持飞机以撞毁建筑时,或爆炸或汽时,或在地铁中放毒气时不存在。
Dans l'un des pires incidents survenus le mois dernier, le 5 janvier, au moins 22 Israéliens et travailleurs étrangers ont été tués et plus de 100 autres blessés, lorsque deux Palestiniens ont fait exploser des ceintures explosives dans l'ancienne gare routière centrale de Tel-Aviv.
5日,在过去一个月发生的一次最严重事件中,两名巴勒斯坦人在特拉维夫老中央汽引爆了炸药带,至少有22名以色列籍和外籍工人被炸死,还有100多人受伤。
A-t-il été poussé à agir mardi dernier après que deux attentats-suicide, faisant au total 15 morts et blessant plus de 70 Israéliens, ont été commis à quelques heures d'intervalle dans un café de Jérusalem et à un arrêt d'autobus dans le centre du pays?
安理会是否在上星期二仅仅间隔几个小时就发生两起自杀爆炸,一起在耶路撒冷的一家咖啡馆,一起在以色列中部的一个汽,造成共15名以色列人死亡,70多人受伤时被迫采取行动了呢?
Une attention particulière a été accordée à la protection des principales infrastructures de l'État et du secteur économique - aéroports, ports, gares ferroviaires et routières -, qui bénéficient de mesures de sécurité renforcées, tandis que le mouvement des étrangers, des passagers et des bagages fait l'objet d'un contrôle plus strict.
特别注意保护重的国家和经济设施:机场、港口、铁路和汽,并对交通及外国人、乘客和行李移动实行了更严格的管制。
Outre les zones portuaires et aéroportuaires, on peut considérer que les zones suivantes répondent à la définition des zones internationales telle qu'elle est donnée ici (c'est-à-dire des zones à l'intérieur desquelles l'étranger serait considéré comme n'ayant pas encore pénétré dans le territoire de l'État) : zones des stations et terminaux ferroviaires ou routiers ouverts au trafic international et autres emplacements spécialement désignés dans le voisinage immédiat de la frontière de l'État où l'admission sur le territoire de l'État est régie par la législation nationale.
除了港口和机场,下列领土在特定情况下应被视为国际区域(如:外国人尚未进入该国领土所停留的区域):向国际交通开放的铁路、汽或终点区域,紧靠国家边界并且入境需符合国内法规定的专门指定地点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。