Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.
然而,第二一一条第6款规定,如果沿因其洋学和生态条件以及因利用或保护其资源及其在航运上的特殊质,必须采取特别措,沿可为其专属经济区某一明确划定的区域采取比公认的际规和标准的规定更严格的措,包括航行惯例,以防止、减少和控来自船只的污染。