L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混合性质法庭设立就是这一决心体现。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混合性质法庭设立就是这一决心体现。
La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.
塞拉利昂问别法庭设立本身就是一种重要外联行动。
La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.
纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这别重要。
C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.
这是设立法庭基本精神。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设立第一个跨专业工作组。
L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.
通过黎巴嫩内程序来设立法庭过程受到了阻碍。
Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.
两个法庭结论都认为设立他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。
Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.
设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。
Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.
前南问法庭和卢旺达问法庭设立,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。
Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.
别报告员对别法庭设立深表关切,认为不符合有关准则。
Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.
从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关家应参与法庭设立。
Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.
检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。
La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.
根据前南斯拉夫问法庭法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。
L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.
设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。
Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.
美在塞拉利昂问别法庭设立起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。
Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.
无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行承担全部责任了。
Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.
法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。
En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.
其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。
Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.
法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。
Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.
联合代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。