Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我手间在哪里?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我手间在哪里?
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房间里有手间。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带手间的房间吗?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士手间里没厕纸,也没香皂了。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成了8间教室和3手间。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添了几坡道,并增建了18无障碍的手间。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用的区域提清洁务只限于走廊、手间和共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层的大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新手间、设置更显眼的邮政柜台和建一新的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查人士的设施、一份联合国简介、一剧场和几间情况简报室、各种务设施(例如衣帽间和手间)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区和女手间等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前人士使用的饮食应部和手间的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,以编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建手间。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦的房地内各大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各大楼装设专用的手间设备;建造容易进出的停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。